Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим | страница 9



- Да, уже разговаривает, хоть и с трудом. А вот жена совсем плохая, постоянно о дочери вспоминает, плачет. Она до последнего надеялась, что Линде удалось спрятаться.

- Да, вот тебе и наследница... Как теперь быть? - вопрос был явно риторическим, но Ингвард ответил.

- Кто знает? Надежда только на то, что потребуют выкуп за девочку. Но как-то не верится. Больше чем полгода прошло, давно бы уже зашевелились. Хочется надеяться на хорошее, но шансов практически нет. И король за племянницу переживает, по всем гарнизонам дал примерное описание и приказы о содействии в поисках.

- А магически никак найти? По тэдровской линии?

- Да там с кровью непонятно.

- А, отцовское наследие не пробудилось? - понятливо отозвался ректор.

- Да, девочка признаков трансформации не проявляла.

- Кто же теперь наследовать королю будет?

- Не знаю. Скорее всего, власть перейдёт к младшей ветви.

- Скверно. Может дойти до мятежа, - ректор нервно постучал пальцами по столу.

- Будем надеяться, что здоровье короля удастся сберечь.

- Как и его жизнь, - задумчиво добавил ректор.

- Всё-таки маленький шанс вернуть наследницу есть. Может, сбежала, прячется где-нибудь.

- Помолвку расторгать не будешь?- ректор перевёл разговор на другую тему.

- Нет, я дал слово. До совершеннолетия подожду, а там будет видно.

- Тогда надо по храмам поспрашивать. Возраст-то подходящий, или приют, или академия. К нам не попала, значит, проверить все приюты.

- Король тоже об этом сказал, но это уже не моя работа.

- Ну да, ты теперь здесь должен поработать. Кстати, что там за паренька нашёл? - архимаг никогда ничего не забывал из услышанного, поэтому теперь разговор переключился на пополнение, которое привёл Ингвард.

- Даже говорить не хочется. Маленький озлобленный зверёк, старающийся побольнее цапнуть, - Ингвард даже поморщился, вспомнив нравоучение подкидыша.

- Надо же, никогда бы не подумал, что ты найдёшь подобного себе, - со смешком отозвался Аристен. - А дар?

- Огонь. В мою группу, - насупился Ингвард.

- Вот и воспитывай. С тобой мучились, а теперь сам попробуй, каково это.

- Ну, я здесь не один, может, выйдет толк из нахалёнка.

- Ага, а бестолочь останется... Ладно. Присмотрим, направим в нужное русло его умения, - ректор многозначительно подмигнул Ингварду, заставив того смущённо опустить глаза.

Глава 4

Комнату мне выделили сразу: небольшую и мрачноватую, но отдельную. Я облегчённо выдохнула. Возможность сохранить в тайне свою половую принадлежность не перестала существовать. Я внимательно осмотрела своё новое жилище. Шкаф для одежды, колченогая тумбочка, две табуретки, стол, узкая кровать, застеленная застиранным покрывалом. На стене небольшой металлический рукомойник с обшарпанной, но чистой раковиной, покосившаяся полка для книг. Треснутое зеркало в деревянной раме. Уютненько...