Королевские мушкетёры | страница 6



– Где же он!? – в один голос воскликнули оба мушкетёра.

– В гостинице «Генрих Наваррский», недалеко отсюда.

– Пойдём быстрее туда! – сказал д’Аржансон. – По дороге ты нам всё расскажешь.

Они вышли на улицу и быстрым шагом пошли по дороге. Слуга рассказывал на ходу, как незнакомец дошёл до гостиницы «Генрих Наваррский» и скрылся за её дверями. Но Жиль не стал заходить за ним, поскольку этот человек постоянно оглядывался, проверяя, не идёт ли кто за ним, и слуга побоялся, что тот его заметит.

– Как только он зашёл в гостиницу, я тут же бросился к вам, – говорил Жиль. – Вообще этот человек ведёт себя крайне подозрительно.

– Ты правильно сделал, что не пошёл за ним, – сказал д’Аржансон.

Между тем они уже подошли к «Генриху Наваррскому» и остановились неподалёку.

– Вы оставайтесь на улице, а я зайду внутрь, – проговорил д’Аржансон. – Жиль, обеги гостиницу вокруг и посмотри, нет ли в ней чёрного хода.

– Да, хозяин, – ответил его слуга и со всех ног бросился выполнять его приказание.

– Будь осторожен, мой друг, – произнёс дю Белле.

– Спасибо, – ответил мушкетёр и зашагал к дверям гостиницы.

Часть пятая

Д’Аржансон вошёл в зал и первым делом огляделся. В большом помещении стояли десять или двенадцать столов со стульями, в центре горел камин, а слева от входа вдоль стены тянулась барная стойка. Посетителей почти не было, за исключением двух забулдыг, которые сидели за самым крайним столиком справа. Скучающий хозяин, седовласый человек в мятом колпаке, протирал кружки и даже не повернув головы в сторону вошедшего, но мушкетёр сам подошёл к нему.

– Что будет пить ваша милость? – спросил трактирщик вместо того, чтобы поздороваться, и даже не прервал своего занятия.

– Не очень-то вы любезны, – сказал д’Аржансон.

– А что вы хотите, сударь, – ответил хозяин. – Посетителей нет, выручки нет, настроения нет. Поневоле станешь брюзжать.

– Так вы пессимист?

– Пессе…, что? – трактирщик поднял удивлённые глаза на мушкетёра.

– Пессимист – человек, который вечно чем-нибудь недоволен.

– Вот это вы попали в самую точку, сударь, – человек наконец в первый раз улыбнулся. – Вот и жена мне говорит: ты, говорит, Жан, неисправимый ворчун.

– Мне надо поговорить с тобой, Жан, – д’Аржансон облокотился локтями о стойку.

– Говорите, если надо, ваша милость, – пожал плечами трактирщик. – Только сначала что-нибудь закажите.

– Это после, – молодой человек распахнул свой плащ так, чтобы Жан увидел, что под ним было одето.