Героиня по вызову 3 | страница 5



— А разве их тут было не шесть? — спросила Тиниэль охотника.

Тот кивнул:

— Да, госпожа. Но видимо один убежал. Перекусил поводья — он указал на обрывок кожи, свисавший с балки — и убежал.

Я посмотрела на откусанные поводья, перевела взгляд на хитрую морду Деймоса и пронзила его убийственным взглядом. Чудо-конь даже ухом не повёл, сохраняя на морде выражение полнейшего благорастворения. Я покосилась на остальных лошадей – ну да, очевидно, что они молчат, аура парализующего ужаса всё-таки. Хорошо, что здесь ни одного мага не оказалось.

— Ну, наверное, так и было, господин охотник, — сказала я, бросая сумки на спину дурному зверю так, что он чуть не присел. Я тоже могу быть стервой, — что ж, надеюсь это была не ваша лошадь.

— Нет, Ганса, мастерового.

— Вот и отлично. Тогда - по коням, — сказала я и подала пример, запрыгивая в седло.

***

Тропа вилась между деревьями и мне то и дело приходилось пригибаться, чтобы низкие ветки не сшибли с моей головы шляпу. Судя по раздающемуся за спиной шипению, Тиниэль сталкивалась примерно с теми же проблемами, а вот шедший впереди Беркер явно умел ходить по лесу не только пёхом, но и верхом.

Один за нами, от трактира идёт, — раздался в моей голове голос демоницы.

Я скосила взгляд, переключила режим зрения в ночное, затем в тепловидение и тогда различила в сером мареве фигуру. До неё было метров триста, наверное, а то и все пятьсот.

Вижу. Как он нас выследил? Ведёт по метке?

Думаю да. А ещё думаю, — Тиниэль сделала паузу и угрожающе добавила, — что кто-то болтлив.

Увы. Вернёмся за ним?

Нет, он уйдёт. Да и вряд ли нас в засаде нас ждут какие-то серьёзные враги.

С чего ты взяла?

С того, что они решились взяться за эту работу. Говорит о недостатке мозгов.

Я, хихикнув, согласилась и пришпорила Деймоса, подводя его поближе к лошади охотника. Тиниэль же осталась чуть позади, прикрывая наши тылы. Её предположение о засаде оказалось верным – проехав лиги полторы, я явственно ощутила запах человеческой крови впереди, а ещё спустя пол-лиги смогла разглядеть группу людей, стоявших по обе стороны дороги и готовых повалить на неё подпиленное дерево.

— Впереди засада, — сказала я Беркеру одними губами, и потом догадалась что он может не услышать меня за шумом дождя.

Но он услышал, натянул поводья и вытащил притороченный к седлу топор:

— Я защищу вас, госпожа.

Чёрт, очарование до сих пор не спало. Плохо.

— Конечно защитишь, — я наклонилась к нему и коснулась пальцами щеки, — но потом. А пока – спи.