Бармен | страница 11



— Ашер, ты действительно хорош в этом.

Я резко вскинул голову. Настолько глубоко погрузился в собственные фантазии о том, как буду лишать Рейчел девственности, что едва не прошел мимо библиотеки. Однако ее мягкий голос чертовски быстро вернул меня к реальности. Особенно, когда он оказался полон восхищения, и... черт возьми, лучше бы это была не страсть.

И поспешил по тротуару к библиотеке. Рейчел стояла на ступеньках и разговаривала с Ашером Стоксом. Ревность кислотой обожгла внутренности, руки сами собой сжались в кулаки. Дерьмо, мне нужно успокоиться. Я, конечно, крупный парень и могу постоять за себя в драке, но при росте шесть футов шесть дюймов и более чем двухстах фунтах мускулов Ашер Стоукс надерет мою задницу менее чем за пять минут.

Так что я, глубоко вздохнув, попытался утихомирить собственную ревность. Ашер работал в местной сварочной компании и, судя по всему, просто выполнял свою работу, ремонтировал кованные железные перила на крыльце.

— Они выглядят почти как новенькие. — Рейчел пока меня не заметила. Наверное, потому что думала, как бы отдать девственность этому мудаку Ашеру.

— Спасибо, Рейчел.

Мою кожу обожгло еще сильнее. Ашер — тихий мужик, возможно, самый тихий во всем этом проклятом городке, откуда же Рейчел знала его так хорошо, что обращалась по имени?

— Как думаешь, закончишь к завтрашнему дню или нет?

Почувствовал удовлетворение, когда Рейчел, наконец-то, заметила меня. С порозовевшими щечками, она поспешно попятилась назад. — Хм, извини, Ашер. Я должна... хм... прости...

Бросив на меня последний взгляд, она распахнула тяжелую деревянную дверь в библиотеку и исчезла внутри. Ашер, повернувшись, вопросительно уставился на меня.

— Держись от нее подальше, — жестко предупредил я, а ведь гигант, стоящий передо мной, мог бы, вероятно, раздавить мою черепушку одной массивной рукой. Но мне плевать. Ему не удастся заполучить Рейчел.

— А если нет? — Ашер прислонился к перилам.

И почему у меня возникло ощущение, что он играет со мной? — Она принадлежит мне.

Ашер снова взглянул на дверь. — А она об этом знает?

— Держись от нее подальше, Стоукс. Это тебе последнее предупреждение.

На его губах заиграла усмешка. — Расслабься. Мне не нужна твоя женщина.

Хотелось бы ему верить, но ревность и ярость не позволяли.

Он окинул меня взглядом «я растопчу тебя, словно букашку, только подойди слишком близко», прежде чем упаковать инструменты. Я же поднялся по лестнице, рывком распахнул дверь и вошел в библиотеку.