Знак полнолуния | страница 21
— Нет, — возразила я. — У нее есть такая же птица, как моя Дарра. Ларрон. Так что дорога не отнимет у нее много времени.
Лерр посмотрел на меня, прищурившись.
— Занятная у вас семейка, Кира. Но мы все равно не можем оставаться в Рране даже на несколько дней. Во-первых, надо отыскать того мерзавца, который напал на Элайзу. А во-вторых, приближается полнолуние.
— И что? — не поняла я.
— Лерр обязан быть в эту ночь с кланом. Вас я тоже приглашаю на праздник. Думаю, вам понравится. А сюда, в Рран, я направлю одного из своих ребят, чтобы он позаботился о вашей сестре.
Хм, вот что-то мне подсказывало, что вряд ли Мелинда придет в восторг от подобной заботы. Но… возможно, так будет даже лучше. Бабушкин претендент на руку моей сестры мне заранее не нравился, хоть я ничего и не знала о нем, просто представляла, кого именно могла подобрать бабуля — "милого мальчика из хорошей семьи". Так что идея Моргана, если обдумать ее хорошенько, оказалась не лишена определенной привлекательности.
— А он молод, этот ваш надежный человек?
— Оборотень, — усмехнувшись, поправил меня Морган. — Молод, хорош собой и свободен. Ну что, Кира, у вас есть ещё вопросы?
Вопрос у меня оставался только один. Со всей этой суматохой я едва не позабыла о своей цели. И теперь меня интересовало, когда же мы попадем в Деррн.
— Сначала заглянем в Тарр, — ответил мой собеседник. — Это крупный город, там живут многие из нашего клана. И туда все желающие соберутся на праздник Полной Луны.
О празднике мне раньше приходилось только слышать. Хихикающие племянницы тети Лидии и дяди Саймона рассказывали мне, что в Рравелине принято отмечать смену сезона, непременно устраивая празднование в ночь полнолуния. В эти ночи любая незамужняя девушка могла найти себе пару, причем не обязательно оборотня. А если не возникало желания связывать с кем-либо свою судьбу, то можно было, по словам кузины («Ну, мы ведь почти родственницы! Муж нашей тети — твой дядя!») Мей, "просто хорошенько повеселиться". Румянец, окрасивший нежные щеки кузины при этих словах, подсказал мне, что она говорила вовсе не о традиционных плясках вокруг костра. Интересно, Морган позвал меня в Тарр просто из вежливости или же с некими намерениями? Я хмыкнула про себя. Даже если верен и второй вариант, то я уже не невинная девица, чтобы смущаться. И еще вчера решила, что лерр мне нравится. Очень нравится, если уж быть до конца честной с собой. До поцелуя я могла ещё притворяться перед Даррой (и не только перед ней), что Морган оставил меня равнодушной, но после… Зачем скрывать очевидное? Правда, он явно вбил себе в голову какую-то ерунду о непреодолимых препятствиях, которые нас разделяют. Надо бы, кстати, выяснить, что именно он имел в виду. И показать ему всю надуманность его сомнений, конечно.