Не мой прекрасный принц | страница 33



— Откуда она? — сурово вопрошала она у Трагана, уперев мощные руки в не менее мощные бока.

— Домин привез. Сказал, что принцесса его по праву Рааха.

— Рааха? — орчиха заохала, — Да она же совсем дитя! Еще и человечка, такая хрупкая!

— Чего ты ко мне пристала, Ру? Я передал слова домина.

Ру подозвала трех молодых девушек-орчих, и они потащили меня в купальню, где тщательно отмыли и натерли маслами. Уже в тот момент я начала подумывать о том, что это слишком. Для успокоения хватило бы одного отвара.

Когда же меня насильно засунули в полупрозрачную, отвратительно развратную тунику и закрыли в явно мужских покоях, я взревела. Билась в запертую дверь, кричала, но все было бессмысленно. Спасения не было. Я просто попала из одного капкана в другой.

Немного успокоившись, я принялась разглядывать окружавшее меня помещение. Сомнений не было, это явно были комнаты Дагона. К счастью, орк не отличался той же любовью к головам убитых животных, какую проявлял его правитель. Зато стены были украшены гобеленами тончайшей работы — явно сотканными не орочьей рукой. Ложе представляло собой огромную конструкцию с поваленными сверху меховыми шкурами.

Имелся здесь и стол с письменными принадлежностями, на которых я и сорвала свой гнев, порвав дорогую бумагу и вылив чернила прямо на пол.

В соседней комнате обнаружилась небольшая, личная как я предположила, библиотека. Мне очень хотелось найти здесь что-то позорное для орка, вроде романтических баллад. Но и тут меня ждало разочарование. Фолианты содержали в себе информацию об орочьем оружии, способах отлива железа и лишь пара книг по географии затерялись в этом рассаднике насилия.

Порывшись по полкам, я нашла ветхую и, как я думаю, очень редкую книгу. Она даже написана была на неизвестном мне, древнем языке. На ней я и выместила остатки злости, вырвав несколько страниц и покромсав их на кучу крошечных листочков. Вернувшись с книгой к столу, я с трудом отыскала нож для бумаги и вспорола переплет.

Шаги за дверью я услышала заранее — громкие и размашистые, они могли принадлежать только одному орку. В последний момент закинула растерзанное творение науки в угол стола и кинулась к входной двери.

— Кете, — вошедший орк опешил, замечая лужу разлитых чернил на полу.

— Ты! — я разъяренной фурией кинулась на варвара и принялась колотить кулаками в грудь. Как и ожидалось, его это не проняло.

— Женщина, что, черт тебя дери, ты здесь наделала?!

— Черт меня дери? Забавно звучит! — я даже не кричала, а скорее визжала. — Ты хитрый, лживый подонок! Ты обещал, что все будет хорошо! А по итогу меня чуть не изнасиловала толпа твоих собратьев! Вы — дикие, отвратительные звери!