На защите юного господина | страница 6
Аккуратно положив перо на подставку, Аларис поднялся из-за стола. Его действия моментально привлекли внимание и заставили всех замолчать.
— Квин, — парень медленно направился на выход, — ты хотела сказать, что наш гость уже прибыл?
— Именно так. — Девушка-эльфийка радостно улыбнулась и, повернувшись боком, освободила дорогу к двери.
Новенькая, носившая имя Вайлет, сделала шаг назад, а затем также повернулась боком и отошла в сторону. Путь вперед оказался свободен.
— Хорошо, — тихо произнес Аларис и, подойдя к девушке, зафиксировал на ней свой взгляд. Лишь на секунду обратив на нее внимание, Аларис пришел к выводу, что Вайлет стала выглядеть намного лучше по сравнению с тем, что было раньше. Это его успокоило.
Следом за господином комнату покинула и Кинга. Верная горничная кивнула своим подопечным на стол хозяина, как бы намекая на то, что на нем стоит прибраться, после чего ушла окончательно. Быстро и, на удивление, незаметно нагнав господина, она продолжила идти с ним шаг в шаг.
«Мир, в котором я оказался, можно было также назвать особенным потому, что кровные узы здесь не значили практически ничего. Ярче всего это выражалось на примере дворян. Будь ты хоть первым сыном, хоть последним, но для того, чтобы получить свой титул, ты был просто обязан проявить себя. Даже императорский титул, передававшийся в моем родном мире по наследству, здесь получали лишь те, кто были того достойны. Конечно, другой вопрос был в том, кто находился ближе к действующему императору и, следовательно, мог получить звание достойного намного проще, однако основной сути это не меняло: если ты желал остаться в своем сословии ты был вынужден работать».
Тихие шаги, разносящиеся эхом по коридору, и легкий стук каблуков, отдававшийся следом, были единственными источниками звуков в этом месте. Вскоре пара добралась до нужной гостевой комнаты и, дождавшись пока слуги оповестят гостя о прибытие господина, они спокойно вошли.
«Как известно, чем успешнее ты, тем больше у тебя врагов. Условия этого мира располагали к тому, что ты должен был постоянно бороться за поддержания своего статуса, а иначе тебя могли легко утянуть на дно».
Аларис вошел в комнату и, поздоровавшись со своим гостем — мужчиной средних лет, являвшимся представителем купеческой гильдии — медленно сел на мягкий диван напротив него. Молодой, казалось бы, неопытный парень, а также его довольно взрослый хитрый гость фальшиво улыбнулись друг другу.