Малиновка поёт лишь о любви... | страница 28



- Я тоже тогда чуть не умерла, - призналась она ему. – В жизни не переживала такого позора.

- Ну, я-то чуть не умер по другой причине… - засмеялся он.

- По другой? – она осмелилась посмотреть на него искоса.

- Ты очень красива, - сказал Рик, чувствуя, как дрожь пробирает от макушки до кончиков пальцев. – Ты даже не представляешь, что переживает мужчина, когда видит такую девушку, как ты.

Она улыбнулась одновременно застенчиво и горделиво – конечно, она знала свою красоту, но вряд ли понимала ее истинную силу.

- И это у нас тоже семейное, - Рик не удержался и погладил ее по щеке, ощутив такую нежность и гладкость, словно коснулся самого лучшего щелка. – За исключением меня, конечно.

- Ты такой из-за болезни, - произнесла Дьюлла взволнованно. – Я слышала, об этом болтали слуги.

- Не только из-за болезни, - он пожал плечами. – Я родился четвертым ребенком, последним, и был слабее всех детей, что рожала мать, - он подумал и тихо добавил: - Но выжил единственный…

- Расскажи теперь про себя? – попросила она. – Я слышала только сплетни слуг и не знаю, что правда, а что выдумки.

Он не собирался многого рассказывать, как не собирался вызывать к себе жалость, но получилось что-то совсем другое. Вскоре Дьюлла снова заплакала, уверяя, что все ее страдания – ничто по сравнению с тем, что пережил он. Она прильнула к нему, стиснула его руку в своих, и прижала к груди, вздыхая и ахая. Рик чувствовал определенную неловкость, потому что стоило пошевелить пальцами, как он касался кое-чего мягкого и упругого, отчего усидеть спокойно не было никакой возможности.

- Пора прерваться, - сказал он с нервным смешком, отстраняя Дьюллу от себя. – У нас получилось состязание – кто расскажет самую жалостливую историю.

Но девушка его, похоже, не услышала.

- Ты был хоть когда-нибудь счастлив? – спросила она, глядя блестящими от слез глазами. – После того, как покинул Свон?

- Не хватит ли откровений на сегодня? – отшутился он.

- С этого вечера все будет по-другому, правда? – она говорила с надеждой и очень серьезно, и Рик не мог обмануть ее ожиданий.

- Конечно, по-другому, - заверил он ее. – Все изменилось, и никогда не станет прежним.

Он даже представить не мог, насколько оказался прав.



8. Неогранённый алмаз


Следующим майским утром, когда Рик закончил дела с арендаторами ближних земель, он сразу же поспешил к милой кузине, убеждая себя, что просто должен пожелать ей доброго дня.

Дьюлла играла в саду с котенком, расположившись в тени деревьев, а ее благородные наставницы мирно похрапывали в беседке. Рик решил не беспокоить их и подошел к сестре. Она услышала его шаги, испуганно вскинула голову, но тотчас лицо ее просияло улыбкой, и Рик почувствовал, что сердце тает, как воск на солнце. Он приложил палец к губам, делая знак молчать, и поманил девушку вглубь сада. Дьюлла вскочила, схватила в охапку котенка и вприпрыжку побежала за братом.