лакомство для медведя | страница 78
— Может, — признала я мрачно и толкнула дверь магазинчика. И застыла на пороге, оценив масштаб катастрофы.
— Вам помочь? — ко мне подскочила девушка с розовыми волосами и ослепительным оскалом.
— Пожалуй, — пробормотала кисло.
— У вас двоечка? Семьдесят пять?
— Вроде бы, — совершенно смешалась я, когда незнакомка беззастенчиво развела мои руки, чтобы оценить объем. Моей, между прочим.
Оттеснив к кабинкам, продавщица усадила меня на пуфик и скрылась за вешалками с невесомыми пеньюарами. Я ощутила себя неуютно, поняв, что здесь даже простые трусики смотрятся дороже всего моего гардероба.
Прижав сумку к животу, я в сомнении кусала губы. Может, зря сюда пришла.
— Заждались?
Передо мной появился ворох кружева и шелка. Девушка с горящими глазами, кивнула в сторону примерочной кабинки. Пришлось подчиниться.
За занавеской меня ждало широкое зеркало и яркая лампа. Стянув с себя одежду, я старалась не смотреть на отражение. Оценивать количество шрамов не хотелось. Однако пришлось отметить, что грудь у меня и впрямь стала больше. Все же полноценное питание сделало меня округлой в нужных местах. И кожа стала будто светиться. Волосы рассыпались по плечам шелковистой волной. Даже мне понравилось увиденное. Первый же комплект оказался впору. С непривычным удовольствием рассматривала себя изменившуюся. Даже глаза сияли. Странно так сияли. Будто внутри зрачков мелькали бронзовые искры. Пришлось подойти ближе к отражающей поверхности, чтобы разглядеть странность.
От резкого голоса, прозвучавшего в магазине, вздрогнула. Сомнений не было, обладательницей визгливого звука была моя недавняя знакомая Чанин.
— Ее видели неподалеку, — заявила она раздраженно. — Куда еще может податься эта сучка? Или в посудный, или сюда. Не в ювелирный же.
И как она от собственного яда не травится? Я наскоро натянула на себя платье, свернула волосы в узел, заколов шпилькой, и решительно отдернула штору.
— А вот и она, — пропела мерзавка и улыбнулась.
— Тут падалью запахло. Как-то сразу поняла, что тебя мимо проносило, — я вернула ей оскал, заметив, что девушка слегка поувяла от моего решительного вида.
Глава 58
ЗАКАРИ
Она ушла. Бросила пекарню, даже не закрыв дверь, и смоталась. От ярости меня трясло. Я ворвался в квартирку, зацепив вешалку и уронив колченогий стул. При дневном свете здесь все казалось таким пустым. В шкафу вещей не оказалось. Только рваные джинсы на полке, футболка с городской символикой и скромная пара белья.