лакомство для медведя | страница 104



— У тебя хороший аппетит, — заметил насупившийся бета.

— Откусить, увы, ничего не смогу, — бросила небрежно. — Пожалуй, в приличном обществе я стала брезгливой до падали.

— А сука то стала дерзкой, — крякнул койот сидящий напротив.

Неспешно пережевывая волокнистый кусок, я наградила ублюдка пронизывающим взглядом, от которого он неожиданно смешался. Может, я выдавала желаемое за действительность, но в комнате вдруг все замерли. Будто затаились перед хищником. Мне захотелось оглянуться и убедиться, что в дверном проеме не стоит Закари. В его присутствии обстановка становилась такой же напряженной. Отводить глаза от наглеца я не стала. Инстинкт подсказывал, что он примет это за слабость. Затем я склонила голову к плечу и зачем-то съязвила:

— А может стоит сделать исключение и вскрыть кому-то глотку?

— Чччего? — Тод подавился пивом, разбрызгав его по столу. Он закашлялся и несколько раз стукнул себя в грудь. Я не сдержала порыв и подскочила к нему, чтобы с размаху шарахнуть между лопаток. Бедняга едва не нырнул лицом в тарелку. — Ты чего?

— И не говори, что я не забочусь о тебе, — заявила, возвращаясь на свое место.

— Никогда меня не трогай, — истерично взвизгнул бывший муж, не заметив, что дает идеальный приказ.

Такого подарка я и не ждала. Потому решила не продолжать провоцировать койотов, а принялась есть. На меня косились с подозрением. Наверно не понимали, как вести себя с бывшей забитой игрушкой. Тод же, судя по сжатым челюстям и ходящим под кожей желвакам, предвкушал, как станет наказывать строптивую ущербную. Знаю, поводок он нацепил, чтобы заставить меня быть покорной. Не думаю, что он понимает, как близка я к трансформации. Первой, а оттого опасной не только для меня самой. Признаваться себе, что боюсь не хотелось. Но это было очевидным. Как и подступающий ужас от предстоящей церемонии.

— Тебя и впрямь объявят моим мужем? — все ж спросила.

— И ты согласишься, — припечатал Тод с едва сдерживаемой яростью.

— Когда?

— Не терпится? — заржал бета, став похожим на пса.

Все же жизнь в Монетске приучила меня к виду достойных мужчин, а эти казались жалкой пародией. А рядом с моим медведем они в вовсе были мелкими. Однако, это не означало, что недалекие гады не способны причинить мне боль. Эти могут и станут утверждаться за счет беззащитной девушки. Вот только долго ли я буду такой?

Глава 75

ЗАКАРИ

В закусочной было не протолкнуться. Хмурой официантке это явно казалось непривычно. Она шмыгала между столиками, вздрагивая от окриков и вжимая голову в плечи, стоило кому-то пройти близко. Невольно задумался, отчего Другая настолько запугана и сколько шрамов скрывается под ее одеждой.