Козлоногий Бог | страница 54
Едва мисс Уилтон выскользнула за дверь, как вернулся Хью Пастон.
— Ну, Ти Джей, — сказал он. — Я выполнил свой долг перед семьей. Я пообедал со своей матерью. Бедная старушка. Она ужасно измотана этим происшествием. Она не может обвинять в этом только меня и в то же время она очень зла. Она говорит, что мне нужно было лучше присматривать за Фридой. Я сказал ей, что только лишь потому, что я не следил за ней слишком сильно, все это продолжалось так долго. Они бы сгорели гораздо раньше, если бы я строго следил за всем. И тем не менее, мать винит меня в случившемся. Это ведь ее еда. Видите ли, все ее светские амбиции разрушены. Мы ведь не принадлежим к высшему обществу, как вы могли понять. Мы поднялись лишь немногим выше, чем розничные торговцы. Друзья Фриды больше не хотят иметь со мной дел после того, что произошло; так что мы снова здесь, мы вернулись туда, откуда начали.
Старый книготорговец неодобрительно хмыкнул.
— Только представьте, они уже присмотрели мне вторую жену. Пришла моя старшая сестра и начала рассказывать о какой-то очень бедной дочери герцога, с которой она сдружилась. Я понял, что моя мать итак об этом знает, но мы вынуждены были слушать об этом снова якобы ради моего же блага. На какую жизнь я подписал себя ради фунта чая. Чай Пастона. Это очень хорошо меня характеризует. Будь оно все проклято, Джелкс, неужели они ждут, что я пойду на это снова?
— Что же вы тогда собираетесь делать? Вести распутную жизнь и наслаждаться собой?
— Да, именно это. Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду. Я не хочу улучшать свое социальное положение, так зачем же мне тогда жениться?
— И правда, зачем? — ответил Джелкс.
— Ну, так вы не обдумали мой план еще раз?
— Я не только обдумал его, но и продвинулся дальше.
— Отлично! Куда продвинулись?
— Я встретился с художником, о котором говорил вам.
Он дал Хью визитку Моны.
— О, так это женщина? — воскликнул Пастон.
— Да. Простая. Тридцатилетняя. Компетентная. Вам она понравится. Она знает свою работу.
— Святый боже, Ти Джей, вы же не думаете, что я готов начать все это заново? Дайте мне хоть немного перевести дух. Вы ничуть не лучше моей сестры.
Т. Джелкс густо покраснел до самой макушки своей лысой головы.
— Меня не волнует, мужчина это или женщина, или «ветреный гермафродит», если этот человек знает свою работу, — сказал Хью.
— Она зайдет сегодня вечером поужинать.
— Хорошо. Планы не изменились, как я понимаю?
— Нет, планы не изменились.