Горячая помощница для Морозко | страница 94



Брови Льва удивленно взлетают вверх.

Подхожу к начальнику и на ухо сообщаю ему об ошибке переводчика.

- Полина Андреевна, вы не правильно назвали последнюю сумму. Объясните это нашим друзьям и назовите верную.

- Я все сказала верно! - Полина Андреевна обиженно надула губы.  

- Я все сказала верно! - Полина Андреевна обиженно надула губы. - Я не ошибаюсь. Я профессионал.

Вот теперь напряглась я. Вдруг Лев мне не поверит?

- Делайте, как я говорю, - приказывает мой босс Полине, и та говорит китайцам, что сумма изменилась, называет нужную, но не сообщает о том, что это ее ошибка.

Кидаю отчаянный взгляд на начальника. Говорить ему об этом или нет? Ведь это уже мелочь, и я получусь просто какой-то ябедой.

Шеф смотрит на меня так, словно спрашивает, верно ли теперь все. Наклоняюсь и говорю опять ему на ухо, все как есть. Все же он мой начальник, а Полина никто, и он, я считаю, должен быть в курсе всего.

Вот теперь переводчик заметила и догадалась, что это не начальник заметил ошибку, и кто ее сдает. Полина Андреевна подарила мне убийственный многообещающий взгляд. 

- Почему вы не хотите признать ошибку? - спрашивает Лев Полину.

- Я не ошибаюсь в таких сертезных вопросах.

- Ошибаться могут все.

Босс не стал больше отвлекаться на переводчицу и что-то от нее требовать. Переговоры продолжились, и теперь китайцы, посовещавшись, быстро согласились на предложение.

После совещания, когда провожали партнеры, шеф подходит к Полине, придерживает ее под локоток, просит задержаться и говорит, что совещание было записано на камеру и будет произведена проверка. Будь ошибка признана сразу, ничего такого не устраивалось бы, но теперь это принципиальный вопрос.

Да-а. Ведь получается, что либо Полина невиновна, и я соврала, либо она упрямый баран. Ну или просто овца.

Под конец, в холле, случилось приятное - я разговорилась с одной из китаянок. Поговорили немного о национальных традициях, еще она спросила, какие места, по моему мнению, стоит посетить в городе, ведь она тут в первый раз. В общем, беседой я наслаждалась, ведь это практика разговорной речи с носителем языка.

Все, китайцы уехали. Шеф кому-то позвонил и поманил Полину Андреевну за собой. Начинаются разборки.

Запись камеры оказалась качественная, со звуком. Помимо меня, моего босса и Полины, подошел еще один начальник и еще один переводчик, именно от нашей компании. Полину нанимали китайцы.

Момент с неправильно оговоренной суммой просмотрен, Полина покрывается бордовыми пятнами, а наш переводчик подтверждает ошибку. Меня и пепеводчика попросили выйти из кабинета.