Охота на фейри | страница 35
Но, пока я смотрела на него так, он мерцал, рвался, как его крылья из черного дыма, стало видно ядро его души — черное, чернильное — сквозь просвечивающую кожу. Я не боялась. И я не хотела его или то, что он обещал. И я не верила слухам, что он был лучше меня, красивее и достойнее.
Морок пропал.
Крылья скукожились, плоть выцвела, и я видела его маленькую почерневшую душу.
— Ты — просто дым, — выдохнула я. — Просто пепел того, что когда-то жило.
И эти слова сработали, потому что больше ничего не изменилось. Я произнесла слова, и он угас, будто закончился сон.
— Что ж, — сказала я, — это было разочаровывающе.
— Думаешь? — спросил бархатный голос, и я с трудом сдержала вопль.
Откуда исходил голос?
— Это довольно волшебно. Хитро. Я могу соблазнить тебя выпустить меня? Я могу кое-что сделать для тебя… то, что сделает каждый миг моей свободы достойным.
Голос звучал из клетки, я опустила ее и увидела, что дверца закрылась, а внутри стоял фейри, стараясь не касаться прутьев. Он был маленькой версией себя, уместился в клетке, но оставался красивым, как с мороком, когда пытался очаровать меня.
Я поймала его!
Мои глаза расширились от вида.
Я поймала его в Клетку душ!
Что теперь?
Детский крик пронзил воздух, и я как можно быстрее вернула повязку и схватила лук, сунула его в колчан. Это не закончилось. Их было еще много.
Глава семнадцатая
Я поднималась по холму, игнорируя комментарии из клетки на поясе.
— Ты можешь перестать меня трясти? Мне не нравится касаться железа!
Будто меня заботил его комфорт, когда ребенок кричал неподалеку!
— Ты знаешь, что мы можем читать мысли, если они на поверхности разума? Я слышу, что тебе нет до меня дела!
Я мысленно показала ему язык и поспешила вперед, проверяя тростью путь, пытаясь видеть дорогу одним глазом и искать сбежавшего фейри другим глазом.
Сначала я нашла Хельдру и Денельду. Хельдра прижимала сестру к груди, слезы лились по ее лицу, пока она шумно дышала.
— Хельдра! — охнула я. — Она в порядке?
— Я должна была знать, что ты в это вовлечена! — обвинила меня Хельдра. — Ты и твоя сестра посланы фейри!
Я стиснула зубы. Она могла удержать мысли при себе, чтобы мы помогли ее сестре? То, как она сказала это, напомнило мне голос. Голос, который говорил в лесу с Олэном. Обо мне.
Элли! Используй это для усиления.
— Денельда, — процедила я. — Она ранена?
Девочка рыдала, но то ли от страха, то ли от раны. Она указала пальчиком в сторону моих ног.
— Оно двигалось! — выла она.