ВСЕМІРНЫЙ ТАЙНЫЙ ЗАГОВОРЪ | страница 18
Ѳ. Винбергъ.
„La Vieille France". № 218.
81 Марта — 6 Апрѣля 1921 г.
Отъ Редакціи.
Какъ мы обѣщали въ послѣднемъ выпускѣ нашего изданія, мы сегодня печатаемъ новую и, вѣроятно, окончательную версію о происхожденіи «Протоколовъ», доставленную намъ однимъ американскимъ знатокомъ этого вопроса.
Тотъ еврейскій вождь, на котораго указываетъ нашъ авторъ — представляетъ собой крупнѣйшую, зловѣщую силу; но о немъ, увы, ничего не знаетъ ни нашъ несчастный народъ, ни его жалкіе правители; о немъ никогда не обмолвилась ни единымъ словомъ наша презрѣнная печать. Изъ тѣни, въ которой онъ намѣренно скрывался, имя этого вождя выведено на свѣтъ «Старою Франціей», въ номерѣ 205-омъ нашего журнала.
О подлинности „Протоколовъ".
Авторъ — L. Fry.
Съ тѣхъ поръ, какъ появилась знаменитая книга, извѣстная подъ названіемъ «Протоколовъ Сіонскихъ Мудрецовъ», быстро распространяющаяся по всѣмъ странамъ, были сдѣланы не только намеки, но категорическія утвержденія, будто бы создателемъ сатанинскаго плана, описаннаго въ этой книгѣ былъ Теодоръ Гертцль. Его же, стоявшаго въ теченіе нѣсколькихъ лѣтъ во главѣ сіонистскаго движенія, называли и основателемъ всего «Сіонизма».
Появленіе «Протоколовъ» вызвало большой шумъ среди вожаковъ еврейства, называвшихъ ихъ ложнымъ, поддѣльнымъ документомъ. Особенно громко вопили Люсьенъ Вольетъ и раввинъ Стефенъ Уайзъ. Уже тогда для нѣкоторыхъ казалось страннымъ, почему, среди общаго крика, ни одного голоса не поднялось въ защиту Гертцля противъ взведеннаго на него обвиненія въ составленіи «Протоколовъ». Особенно приходится удивляться, что молчали такіе ближайшіе друзья Гертцля, какъ Максъ Нордау и профессоръ Рихардъ Готхейль.
Изъ послѣдующаго читатель увидитъ, что, хотя «Протоколы» и дѣйствительно еврейскаго происхожденія, нО никакъ не могутъ быть приписаны авторству Гертцля.
Каждый, кто внимательно изучилъ содержаніе «Протоколовъ», не можетъ не отдать себѣ яснаго отчета въ томъ, что онъ имѣетъ передъ своими глазами опредѣленную программу дѣйствій, тщательно и систематически выработанную во всѣхъ подробностяхъ.
Кромѣ того, изученіе «Протоколовъ» приводитъ насъ къ слѣдующимъ заключеніямъ.
1 Книга «Протоколовъ» есть переводъ съ древнееврейскаго языка. Такое мнѣніе подтверждается экспертами, изслѣдовавшими книгу. Еще болѣе вѣскимъ доказательствомъ являются свидѣтельства людей, жившихъ въ Одессѣ въ 1890 году и видѣвшихъ этотъ документъ, написанный на древне-еврейскомъ языкѣ, въ рукахъ евреевъ—жителей Одессы, и даже державшихъ его въ своихъ рукахъ.