Покоритель башни 3 | страница 132
Все сидели на диванах в гостиной, зевая и протирая глаза от недостатка отдыха.
“Пора серьезно готовиться к полуфинальному раунду турнира”,-заявил Гарольд. “Несмотря на мощный взрыв и теракт, мы действительно преуспели в нашей миссии на турнирном балу.”
“- Нет худа без добра, босс, - сказал Блейк.
Трудно поверить, что вчерашний вечер можно считать успешным, - подумал Макс. Но опять же: мы выяснили, с кем столкнемся в полуфинале, так что это так.
“Мы знаем, что идем против цезарей, - сказал Гарольд. - Мы уже рассмотрели некоторые общие элементы кесарийского альпиниста, но теперь, когда мы точно знаем, что идем против них, давайте немного углубимся. Блейк, что ты можешь рассказать мне о кесарийских альпинистах?”
Блейк удивленно моргнул. Он явно дремал с открытыми глазами.
“Лопнул- хихикнула Кейси.
Блейк проигнорировал поддразнивание Кейси и выпрямился.
“Итак, все цезарианские альпинисты начинают с класса солдат. Это единственный класс, который позволяет поднимать сродство к мане—и учитывая, что вам нужно поднимать свое сродство к мане, чтобы постоянно подниматься выше в башне,—класс солдат является де-факто кесарийским классом альпинистов”, - объяснил Блейк. “Их черты обычно довольно просты. У них есть способность проявлять оружие маны различной степени и силы. Как я уже сказал, не самая захватывающая способность в башне, но они компенсируют это дополненной техникой, созданной их классами техников и изобретателей. Для то, чего им не хватает в естественных врожденных способностях, они с лихвой восполняют мощными изобретательскими приспособлениями.”
“Не могли бы вы уточнить, какого рода манатек они могли бы использовать?” - спросил Гарольд.
“Конечно. Большинство солдат Цезаря имеют специальную броню из маны, которая увеличивает их общую выносливость, и инфракрасный бинокль, который они используют, чтобы видеть сквозь предметы.”
“Разве это справедливо? - спросила Кейси.
“Мы можем принести инфракрасное оборудование, если захотим, - сказал Блейк. “На самом деле, есть много рыночных киосков, обслуживающих команды для этого прямо сейчас. Таковы правила. Разве обладателю топора не разрешается приносить свой топор на бойцовский турнир? Техника - одно из самых сильных качеств Кесарийца. Было бы несправедливо просить их не использовать его в полной мере.”
“Наверное, да, - вздохнула Кейси. - Тогда, может, нам самим сходить за этим барахлом?”
Блейк покачал головой.
“Попробовал. Цезарианцы нам ничего не продадут. Даже попытался заплатить кому-то другому, чтобы сделать покупку от моего имени, и это все равно не сработало. Цезарианцы не очень высоко ценят своих альпинистов, но это не значит, что они не хотят выиграть турнир. Не продавая нам, они могут использовать преимущество своей команды против нас.”