Покоритель башни 3 | страница 117
“Чем могу помочь, молодой человек?”
Макс предположил, что этот человек должен там работать, и сразу же бросился туда.
“Вообще - то да. Интересно, есть ли у вас книги по истории и основанию Зестириса?”
Мужчина недоверчиво моргнул Максу.
“Ты проделал весь этот путь, чтобы изучать собственную историю, - усмехнулся старик. - Стереотип о том, что люди-самая эгоистичная из башенных рас, верен!”
Макс почувствовал желание защитить себя и человечество, пока он был там.
“Я не имею в виду неуважение, сэр, - сказал Макс. “На самом деле, я хотел бы узнать больше об истории Цезарии. Причина, по которой мне любопытно взглянуть на вашу коллекцию книг о Зестирисе, заключается в том, что мне любопытно узнать, есть ли у вас какая-либо информация, отсутствующая в наших собственных коллекциях.”
На лице старика появилась нежная улыбка.
“Ах, вы мудрее и менее эгоистичны, чем я первоначально думал, - сказал мужчина. - Ты пришел к пониманию, к которому я бы с трудом пришел, когда был в твоем возрасте. Иногда вы можете узнать больше из того, что говорят о вас другие, чем из того, что вы говорите о себе. Разные народы и расы башен обладают способностью мифологизировать свою собственную историю, превращая факты в легенды, легенды в мифы. Хорошо подвергать сомнению эти вещи. Ты, молодой человек, в одиночку дал мне надежду на тебя и твой народ.”
С этими словами старый кесарианец повел Макса в библиотеку, где на нижних этажах хранились книги, в том числе и Зестирис на четвертом.
Старик оставил его заниматься своими исследованиями, и Макс не стал терять времени.
Он быстро просмотрел книги, разбирая названия, которые просмотрел в библиотеке зоны башни, и вытаскивая те, которые показались ему новыми.
Судя по надписям на некоторых корешках, он беспокоился, что не сможет прочитать их текст, но когда он быстро пробежал глазами страницы, то увидел, что они написаны по-английски.
Башня автоматически переводила речь всех рас башни, чтобы все могли понимать друг друга. Похоже, башня проделывала нечто подобное с письменными текстами.
Макс взял стопку книг и сел в читальный зал, прекрасно освещенный естественным светом, льющимся со стеклянной крыши.
Когда он начал свое исследование, у него возникло странное ощущение, что кто-то наблюдает за ним.
Он оглянулся через плечо и ничего не увидел.
Он вернулся к своей книге и спокойно включил чувство маны. Он по-прежнему ничего не замечал.
Он вздохнул и вернулся к своим исследованиям.