Украденная песня | страница 21
«Я хотела помочь. Просто не знала как»
От очередного ее сообщения я чуть не застонал вслух. Хотя слово «сообщение» вряд ли подходило. Дженни понятия не имела, что мы наблюдали за ней.
Мы были худшими из преследователей, используя свою магию таким образом. В иных обстоятельствах я бы никогда подобного не допустил. И считал неправильным вторгаться в личное пространство другого существа. Даже если оно сидело в тюрьме.
Но мы не знали, как еще подтвердить правдивость того немногого, что нам поведала Имоджен. Она осталась единственной ниточкой к разгадке болезни Киллиана, и мы должны были убедиться.
— Это просто смешно, — сказал Флинн, сидя рядом со мной на стуле в номере отеля. — Мы уже несколько дней догадываемся, что за смертью нашего отца стоит не Джен. И что, по-твоему, мы выясним, шпионя за ней?
— Правду.
— Какую правду? — посмотрел он на меня. — Что мы посадили невинную женщину в тюрьму? Ты об этой правде?
— Как знать, — может, я и разделял его точку зрения, но не собирался сдаваться. Слишком много вопросов осталось без ответа.
— Брат, ты меня запутал, — покачал головой Флинн. — Я знаю, что ты волнуешься за Дженни точно так же, как мы с Киллианом. Тем не менее, ты отказываешься допускать, что мы ошиблись.
— Как ты не понимаешь? — мою грудь опалило жаром, и я посмотрел на своего раздражающего младшего брата. — Если мы неправы, значит, совершили величайшую ошибку в своей жизни, — я так сильно сжал подлокотники кресла, что под моими пальцами треснула древесина. — Я никогда себя не прощу.
Не успел он ответить, как из волшебного портала, через который мы шпионили за Имоджен, раздались тихие пронзительные звуки. Песня отличалась от всего, что я когда-либо слышал. Она проникала в саму душу, заставляя испытывать странную эйфорию вперемешку с печалью.
Песня была настолько завораживающей, что лишь через несколько секунд я встряхнулся и сосредоточился на сцене, разыгравшейся по другую сторону портала.
Имоджен сидела прямо, сжимая обеими руками горло, и шевелила губами против своей воли. Ошейник на ней мерцал волшебным светом, как недавно в кабинете Коменданта.
Не считая того, что теперь она не лежала на полу и не корчилась от боли из-за произнесенного слова. Ошейник все равно наказывал ее за каждый звук, вырывавшийся изо рта. Вот только Имоджен не останавливалась.
Пока я наблюдал, как она повалилась на кровать от невообразимой боли и забилась в конвульсиях, мне подурнело.
— Черт, — бормотание Флинна вырвало меня из шока и ступора.