Золотой ребенок | страница 21



Стараясь не проявлять слишком явного нетерпения, я вынула зеркальце и поправила прическу, заодно поглядывая назад. Клиент нервно покосился на висящие над кассой часы, которые громко пробили два. В тот же момент к нему подскочил мальчишка-беспризорник в пиджаке и кепке не по размеру.

Мистер Бойд рефлекторно прижал к себе портфель (опасаясь, видимо, что воришка его утащит), но беспризорник лишь что-то спросил, дождался кивка и сунул в протянутую руку конверт, после чего проворно удрал.

Клиент вытряхнул из конверта клочок бумаги и небольшой ключ с биркой. Он облизнул губы, зачем-то огляделся по сторонам и поднялся.

Чего и следовало ожидать. Шантажист не такой дурак, чтобы подходить к жертве в заранее условленном месте. Кто поручится, скажем, что юнцы, изучающие расписание поездов, не патрульные в штатском, а вон тот толстый тип с красным лицом и седым ежиком не замаскированный сержант?

Что же, пусть убедится, что никакого оживления вокруг не происходит, все продолжают заниматься своими делами.

Я дала клиенту отойти довольно далеко, прежде чем пойти за ним. Даже упустила из виду, но это как раз не беда — след его ауры еще не успел распасться, так что потерять мистера Бойда мне было затруднительно.

В руке я несла небольшой парусиновый чемоданчик, в который заботливо уложила реквизит — дешевое бельишко, два платья попроще и поношенные туфли, некрасиво выпирающие из-под тонкого чемоданного бока. Достоверность превыше всего.

Я еле ковыляла, поглядывая по сторонам якобы в поисках дамской комнаты, и нагнала клиента только возле камеры хранения. И сразу поставила Стивену Бойду жирный плюс — он на меня даже не оглянулся!

Он передал ключ и портфель работнику и вытер платком вспотевшее лицо. Служащий в форме равнодушно поставил портфель в ячейку и вернул ключ Бойду.

Тот кивком поблагодарил и быстрым шагом направился к перрону. По-видимому, там следовало передать ключ шантажисту. Неплохо придумано.

Сделав вид, что нисколько не интересуюсь Бойдом, я сдала на хранение свой неказистый чемодан и попыталась спешно изобрести себе прикрытие на ближайшие полчаса. Отдаляться было опасно — вдруг упущу дичь? — а слоняться без дела слишком подозрительно.

Я присела на лавочку под раскидистой липой и сделала вид, будто страшно занята. Пришлось сначала рыться в сумочке, потом читать письмо, затем отряхивать юбку… По счастью, долго околачиваться вокруг мне не пришлось.

Большинство пассажиров держали кладь при себе, так что народу тут было немного. Сначала появился грузный седой джентльмен с носильщиком, но его дорогие чемоданы совсем не походили на нужный мне портфель. Затем молодая пара с ребенком пыталась сдать на хранение клетку с попугаем, но у них ничего не вышло.