Украденное дитя | страница 95



— Ты колдуешь?

Ричард промолчал.

Генрих потряс головой. И, словно отбросив эти мысли вместе с удивлением, поинтересовался:

— Что, так и будешь здесь стоять? Вечно?

— Если понадобится.

— Это абсурд, — пробормотал Генрих. — Абсурд… Как у тебя смелости хватает?!

Ричард улыбнулся.

— Ты не знаешь, что такое вечность, человек. И ты ничем не можешь меня напугать. По сравнению с властителями фейри ты ничтожен. Уходи, моя госпожа не желает тебя видеть. Никогда.

Замерший в тени лакей, всё это время незаметный (слуга и должен быть ненавязчив), издал тонкий смешной звук, прервав обрушившуюся было тишину.

— Или я спятил? — озадачился император и снова попытался толкнуть дверь. С тем же успехом.

Ричард не шелохнулся. Не шелохнулся и бледный до смерти лакей, безмолвный зритель этой странной сцены.

— Да вы с ума все походили в этом доме! — не выдержал император.

— Не нужно кричать, — сказал Ричард, когда эхо прокатилось по пустому коридору.

— Или что? Ты заколдуешь меня так, чтобы язык отнялся? — пошутил император. Потом посмотрел в лицо Ричарду и умолк.

— Если это потребуется, — ответил Ричард.

Неизвестно, чем бы этот «абсурд» кончился, если бы дверь всё-таки не открылась. Со стороны комнаты. На пороге появилась заспанная Фрида в халифатском роскошном халате поверх сорочки. По синему шёлку летели чудесные златокрылые птицы.

— В чём дело? — поинтересовалась она, жмурясь. И тут же: — Ричард, я же просила: заканчивайте с зельями. У меня в глазах темнеет — наверняка передозировка… — На этом месте леди всё-таки проморгалась, и её взгляд упал на императора. Фрида вздрогнула. И тихо поинтересовалась: — Я всё ещё сплю?

— Миледи, велите вашему слуге меня пропустить! — потребовал император.

Фрида посмотрела на Ричарда. Нахмурилась.

— А он не пускает?

Шагнула, наткнулась на ту же преграду, что и император только что.

— Ричард! Что это такое?!

— Госпожа, вы можете отдыхать, — спокойно сообщил Ричард. — Я не пущу к вам этого человека.

Теперь уже опешила Фрида.

— Что? Ричард, это же Его Величество!

— Он угрожает вам, — отозвался Ричард. — Заверяю вас, госпожа, он вас не тронет. Я ему не позволю.

— Он спятил, — кивнул император.

Фрида снова посмотрела на Ричарда.

— Похоже на то. Ричард, немедленно отойдите! И снимите эту преграду. Или, видят боги, я это сделаю! Вы желаете поединка?

Ричард вздохнул.

— Нет, госпожа. Как… как пожелаете. — И отошёл. — Но я буду рядом.

— Безусловно, — отозвалась Фрида. — Прошу, Ваше Величество. Хотя я несколько не одета, и это моя спальня, и мы нарушаем все возможные приличия.