Украденное дитя | страница 81
Валентин хмуро посмотрел на неё, но позволил себя увести, всё ещё бормоча что-то про жалобу в суд. Фрида смотрела ему вслед и думала, что нужно во что бы то ни стало отговорить его: суд только привлечёт лишнее внимание. «Эш нас и так уже ославил. Куда уж больше!»
Тишину прервало покашливание графа Цевета.
— Пожалуй, и нам, кхм-кхм, стоит эм-м-м… Джек, ты что-то говорил про кладбище? Голубчик, — он жестом подозвал лакея. — Где у вас тут кладбище?
— Там же где и семейный склеп Виндзоров, — не выдержала Фрида. — Не вы ли гроб моего мужа несли? — Об этом болтали горничные, пока искали ей траурное платье, и Фрида слушала в пол-уха.
Граф снова откашлялся.
— Право же, леди…
Фрида, стоя с копией завещания в руках, хмуро посмотрела на него, потом заставила себя улыбнуться.
— Джон, проводите графа и его спутника на кладбище. — И чуть не вставила: «Поглядите, как мой муж в гробу переворачивается — в его замке Тайная полиция вынюхивает». После оглашения завещания на Фриду напало удивительно саркастичное настроение.
Граф как будто что-то хотел добавить, но потом кивнул и, сопровождаемый полукровкой, вслед за лакеем вышел из гостиной.
Фрида выдохнула. Пробежала взглядом по копии завещания один раз, потом второй. Поджала губы и, не глядя, протянула Ричарду.
— Возьмите.
— Госпожа, я не знал, — тихо сказал тот после неловкой паузы.
— Конечно, — усмехнулась Фрида. — Это ведь Эш. Как он мог поступить иначе? Зато теперь я точно вас не прогоню.
— Миледи…
Фрида обернулась, и Ричард замолчал. Он стоял с завещанием в руке, но смотрел на неё, и от его взгляда Фриде стало ещё тоскливей. Они оба потеряли человека… то есть, фейри, которого любили. По-разному, но любили. Этот фейри позаботился о них — по-своему. «Эш, — подумала Фрида, глядя на Ричарда, — больше меня ничто с ним не связывает».
— Миледи, я не…
— Хватит, Ричард, — покачала головой Фрида. «Раньше права на меня заявлял Эш, — думала она. — Теперь передал своему любимцу. Почему он просто не мог хотя бы после смерти оставить меня в покое? Почему не позаботился о своём Диконе как-нибудь иначе? Я что, игрушка, которую можно передавать с рук на руки от одного мужчины к другому? Сначала этот старик, мой первый муж, потом Эш, а теперь это?»
Ричард угадал её мысли (или подслушал, последнее время за ним такое водилось).
— Госпожа, вы же знаете, что я никогда не сделаю ничего, противное вашему желанию.
Фрида вздохнула. Она знала — Ричарду необходимо было к кому-то привязаться после смерти Эша, так почему не к ней, вдове его возлюбленного господина? Она понимала, что мысленно уже вывернула эту ситуацию наизнанку, как вывернет свет — и ни Эш, ни Ричард не хотели дурного. Однако…