Анжелика и султан | страница 62
Анжелика погрузилась в глубокий и продолжительный целительный сон, в котором пребывала почти сутки.
Глава тринадцатая
Рано утром следующего дня, когда по верхнему гарему прошел слух о том, что их повелитель отбыл с управляющим и охраной куда-то далеко за сокровищами, Лейла приказала своей служанке достать и принести ей кинжал.
Служанка — ее единственная подруга, по положению рабыня, понимала, для чего он нужен ее госпоже и чем это ей грозит самой, как соучастнице в случае неудачи. Но она не посмела возразить и отправилась за требуемым.
У нее был знакомый стражник гарема, с которым она иногда проводила свободное время, и к нему-то она и обратилась со столь необычной просьбой, сказав, что оружие нужно ей, чтобы без страха пробираться по ночам в его домик по городским закоулкам.
Молодой воин, очарованный ее прелестями (он выкупил бы ее, если бы имел достаточно средств), готов был выполнять все ее прихоти в меру своих возможностей. Он отцепил от пояса небольшой кинжал и протянул ей, попросив только получше его спрятать.
Служанка поцелуями заверила его, что выполнит это и что следующей ночью, когда он будет свободен от дежурства, она придет к нему домой, отпросившись у госпожи.
Потом она вырвалась из его объятий, становившихся слишком горячими и настойчивыми, и с раскрасневшимися щечками побежала в просторную опочивальню жены султана, нетерпеливо ожидавшей ее прихода.
Лейла порывисто обернулась на звук шагов и взволнованно спросила:
— Принесла?
Служанка протянула кинжал, Лейла быстро схватила его и, осмотрев, — удовлетворенно кивнула головой.
— Султан вместе с Османом куда-то уехали… Думаю, что лучшего случая у меня не будет, — решительно сказала ревнивица.
Спрятав кинжал под накидкой, она направилась к выходу. Служанка покорно последовала за ней.
Глава четырнадцатая
Колен Потювель знал, в каком месте ограда сада верхнего гарема почти не охранялась. Под прикрытием растущих тесно кипарисов и пальм он пробрался туда и изо всех сил метнул на стену тяжелую кошку с острыми зубцами.
Два раза она падала назад, не найдя зацепки. Третья попытка увенчалась успехом — одна из лап кошки зацепилась за ограду. Он потянул веревку как можно сильнее и убедился, что кошка держится надежно.
Упираясь ногами в выступы стены и перебирая веревку сильными руками, он добрался до верха и глянул вниз. В саду, на его счастье, никого не было. Наступила жара и все прятались от солнца в прохладных помещениях.
Колен Потювель перебросил веревку через стену, закрепил кошку в расщелине стены и быстро соскользнул в роскошный сад верхнего гарема. Прячась за деревьями, он стал пробираться к одному из входов, открытых из дворца в левое крыло, ведущее в сад.