Кровь на шпорах | страница 67
− Старик, ты трещал в Мехико, что неплохо болтаешь на их языке?
− Верно, сеньоры, если под боком есть словарь или толмач ихнего роду.
Братья лишь отмахнулись: приближающееся мельтешение и приплясывание стремительного галопа всадников приковало внимание.
− Четыре… Шесть, десять, двенадцать… − Гонсалесы щелкнули замками.
− Двойками скачут… зло.
Початок судорожно глотал воздух, еще не веря, что обречен.
Животные видят и слышат острее, особенно если дело касается смерти. И сейчас лошади жались боками столь плотно, что приходилось отпихивать их друг от друга, давая свободу ногам в стременах.
− Черт! Не краснокожие и не солдаты, да и на гринго не тянут…
− Антонио! − Фернандо легко вскинул тяжелый штуцер. −Прикроешь нам спину! Да не трясись ты, как фазан на разделочной плахе. Мы не из тех, кто бросает в беде.
− Вот и хорошо, − промямлил Початок. − Оставайтесь такими… и у нас не будет неприятностей…
Похоже, он совсем обезгласил. Гонсалесы разъехались в стороны, взяв боевой порядок. Держась в семидесяти ярдах друг от друга, они шагом пустили коней навстречу отряду.
Оба сидели прямо, легко придерживая поводья, ружья лежали поперек седел, указательные пальцы покоились на курках. Всадники, приближавшиеся с молниеносной быстротой, придержали коней, перейдя на зловещую рысь.
Фернандо, остановив рукой младшего, выехал футов на тридцать вперед.
Чем плотнее съезжались обе стороны, тем более удивлялись Гонсалесы. Взгляду бросались суровые монашеские рясы, клобуки капюшонов, подпрыгивающие за спинами заросших щетиной мужчин. Поражала ратная четкость и слаженность. Незнакомцы остановились, тут же перестроившись в боевую цепь, в руках мерцало оружие.
Угрюмый срослобровый монах с тяжелой челюстью варвара выехал на два лошадиных корпуса вперед, сразу оценил братьев и их жеребцов.
− Кто вы? − зычно спросил Фернандо. Его поразили глаза предводителя: в них напрочь отсутствовала грань между зрачком и радужной оболочкой. Они смотрели на него из-под тяжелых надбровных дуг сплошными черными дырами.
− Друзья, − монах смотрел не мигая. − Брат Анхель услышал крик, − он криво улыбнулся. − Кто-то попал в беду, решил я. Иисус учит христиан протягивать руку помощи. Вот мы и поспешили… − Его улыбка резко контрастировала с мертвостью взгляда. − А вы, я вижу, путешествуете?
− Ехали мимо, − Фернандо цепко хватал коричневое, морщинистое, будто кора дуба, лицо монаха, его пугающие глаза, и ему всё менее нравился этот человек. − Здесь никто не кричал, − продолжил он настороженно, боковым зрением держа остальных и подъехавшего Алонсо.