Кровь на шпорах | страница 103



− Послушайте, падре, рубите напрямую! Чего вы остерегаетесь?

− Конфликта, сын мой, − лицо монаха словно располз-лось по шву − он улыбался. − Самого что ни на есть тривиального конфликта с кровавой развязкой. Мне доподлинно известно, что братья в ссоре…

− Причина? − Кальеха был само напряжение и слух.

− Раздор в семействе де Аргуэлло.

− О Боже! Старая история с Кончитой?

− Нет, новая. Сальварес открылся мне о горе престарелого Эль Санто. Его старший сын влюблен в какую-то грязную мексиканку с окраины Мехико, и, замечу… влюблен гибельно… Бесовка, похоже, приворожила его, коли капитан перешагнул через волю отца и увещевания брата.

− Г-м-м… − вице-король лишь покачал головой. Уж он-то знал непреклонную волю и норов губернатора, знал и характер его сыновей: яблоки от яблони недалеко катятся − порох, искра и… Он плотно сжал губы: все это могло испортить дело. − Вы узнали, кто эта блудница?

− Это моя работа, − вкрадчиво молвил падре, на лице его продолжала кривиться усмешка, − она дочь презренных чиканос, живущих у Сан-Мартина…

− Ее имя?

− Если не изменяет память, Терезита.

− Уверен, память вам не изменяет, патер, − указательным пальцем герцог провел линию вдоль резких морщин своего лба. Он стоял неподвижно, ощущая затылком силу пронизывающего взгляда Монтуа. − Надеюсь, ваши люди имели встречу с ней?

− Увы, − иезуит развел руками, − в доме осталась лишь бестолочь-мать. Юная гетера64 бежала с постояльцем…

− Это не занимает меня… − отрезал Кальеха, впиваясь зубами в кургузый кончик сигары.

− И напрасно, монсеньор! Ведь постоялец − наш общий знакомый: мадридский гонец.

− Не может быть! − брови вице-короля скакнули вверх.

− Как видите, может.

Герцог медленно опустился в кресле, чувствуя, как колотится сердце. «Н-да, сюжет, достойный кисти самого Мигеля Кабреры!» − подумал он и сказал:

− Выходит, у Луиса есть еще и личный интерес убрать с дороги андалузца?

− Выходит, что так. Но нам-то это только на руку, −глухо откликнулся монах и холодно рассмеялся.

− Будем уповать на то, что братья не уподобятся бойцовским петухам…

Генерал Ордена кивнул головой, сузил обрамленные усталыми морщинами глаза и заговорщицки протянул:

− Ваша светлость, я попрошу не расценить мой вопрос бестактным, однако прежде чем я скажу о главном… Вы следите за печатью?

− Позвольте, это что − допрос или гаерство?65

− О нет! − встрепенулся надтреснутый голос Монтуа. −Не более чем консультация с первым человеком Новой Испании. − Рука падре нырнула в складки сутаны и извлекла перед изумленным герцогом ряд номеров «Королевского вестника».