Из другого теста. Книга 2 | страница 66



Стив — командир отряда — проорал команду, и ребята бросились в стороны, спасаясь от могучих ног своих защитников. Дубль-Коб остался у костра, куда — надеялась Наруга — Стиву хватит ума оттянуться. Сдувшись, тройка мандаринов под предводительством Дубль-Гета бросилась в погоню за ворами. Но почти сразу им пришлось разделиться — медведь резко ушёл вправо. Маневрируя между необъятными стволами, Наруга отчётливо видела промельки лохматых тел. И молилась, чтобы захваченные ребята были только ранены. Понятно, что это чистая сказка, но…

Далеко бежать не пришлось. Тупые верблюды не выдержали испытания жадностью. Смываться и одновременно делить добычу — прямая дорога под карающую лапу правосудия. Наруга успела заметить, как один косматый урод с извивающимися щупальцами на горбу сунулся к другому — у того в пасти брыкался окровавленный человек. Круглая толстогубая расщеперенная пасть неудачника схлопнулась на его плечах и голове. Верблюд дёрнулся в сторону, и оторвал часть добычи. Урою — мысленно взревела Наруга, и Нар испустил боевой клич мандаринов. Справа и слева его подхватили Шах с Дубль-Ра. Девчонки мелькали меж деревьев, не уступая вожаку в скорости. Нар и без помощи разъярённого пилота отлично командовал атакой.

Вот девчонки поднажали и начали обходить двух воришек с флангов. У тех ещё был шанс удрать: разделиться и шмыгнуть в стороны. Но эти тупицы держались бок о бок — видать, семейная парочка. А испуганные манёвром упёртых мандаринок, сбавили ход. Девчонки резко сменили угол атаки, бросившись на них с двух сторон. Верблюды резко прибавили в росте и вовсе остановились — таким телесам меж стволов не продраться. А мигом сдувшиеся мандаринки синхронно запрыгнули гадам на спины и вонзили зубы в загривки. Затем отскок, и пошло ожидание того, что природа сделает и без них. Истекающие кровью верблюды верещали, бились боками о стволы, но упорно не сдувались — рефлекс, туды его! Нар запрыгнул на одного с тыла и нанёс контрольный укус в основание черепа. В принципе, лишняя трата усилий — твари и без того бы сдохли. Однако боевую ярость вожака нельзя оставлять про запас нереализованной — пусть выпустит пар.

Вылазить из кабин и вырывать из намертво сжатых челюстей останки человека смысла не было. Вокруг них в лесу и так началось нездоровое шевеление. Воевать с падальщиками за труп — дохлое дело. Только зря покалечишься. Нар проквакал сигнал к отступлению, и девчонки потрусили впереди него к лагерю. Мандарин поминутно крутил блином, ловя боковыми глазами опасность. Наруга самоустранилась, стараясь подавить бешенство. И Бинка, и Стив накосячили — из-за них на пустом месте просрали двух подопечных. Она ещё не знала, но чувствовала: и второго пленника Дубль-Гет отвоевал уже мёртвым. Точно также бросил его падальщикам и возвращается, жутко недовольный собой. А где-то неподалёку уже всполошились оборотни и несутся сюда — это так же ощущалось без скидок на нежелательные фантазии.