Покоритель башни 2 | страница 10
Сакура пошла прочь, направляясь к лифту, который доставит ее в офис.
Как только президент альпинистов ушел, группа молодых альпинистов бросилась к доске миссии, проверяя, какие задания можно выполнить прямо сейчас.
Макс позволил всем поспешить вперед.
Что-то было у него на уме.
Он повернулся к клеркам в вестибюле и сосредоточил взгляд на специальных устройствах позади них, доставлявших командировочные листки.
Под большой стеклянной трубкой замерцала фиолетовая энергия, и появилась белая записка с нацарапанной на ней информацией.
Служебный листок.
Один из клерков гильдии достал листок из стеклянной трубки и направился к миссионерскому совету, чтобы разместить его для публичного предложения.
Очаровательный"- подумал Макс. Лист бумаги, который появляется из ниоткуда.
Его сердце забилось быстрее, и он почувствовал, как по всему телу пробежала волна возбуждения.
Он отвернулся от совета миссии и направился к выходу из здания гильдии.
“Куда ты идешь, Макс? - крикнул Кейси. “Я думал, мы будем делать некоторые миссии вместе!?”
Макс просто продолжал двигаться вперед. Он был слишком взволнован своим открытием, чтобы расстраиваться. Он загладит вину перед Кейси позже.
В этот момент он мог думать только об одном.
Его письмо от Элль.
Что, если за этим кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд?
3
Макс вышел из гильдии альпинистов и направился прямиком в Хоукерс-Аллей.
К его приезду все лавки с редкими товарами и оружием были уже расставлены. Посетители рынка ходили взад и вперед вдоль прилавков, а торговцы жадно разглядывали их.
В то время как это было правдой, что Хокерс-Аллея была главной рыночной улицей для всех товаров, связанных с альпинистами, многие из основных источников дохода торговцев исходили из желания не альпинистов купить небольшой кусок башенной магии, которую они могли бы назвать своей. Такое желание может привести к тому, что правильный покупатель даже купит медный сердечник монстра намного выше его рыночной стоимости.
Однако Макс знал достаточно, чтобы избежать подобного обмана.
Он шел через рыночные прилавки, пока наконец не добрался до конца улицы, где на углу был магазин, который всегда его интересовал.
Магазин антиквариата и диковинок Гарольда.
Витрина магазина была старой. Черная краска снаружи облупилась и облупилась. Окна были покрыты пылью. Если бы не мягкое оранжевое свечение изнутри, Макс подумал бы, что заведение закрыли на несколько месяцев, а то и лет.
Он распахнул дверь и вошел в магазин.