До полуночи | страница 32



Дождь прекратился, когда они закончили есть.

— Я могу вернуть зонтики Беатрис, — сказала Аликс. — Спасибо, что пригласили меня на ланч, Ваше Высочество. — Она улыбнулась, одновременно выражая вежливость и благодарность.

Ни один из близнецов не заметил задумчивости, которую она скрыла в своем тоне. Это был первый и, возможно, последний шанс принять участие в великолепном пиршестве. Даже если близнецы пригласят ее во второй раз, она откажется. Ей не хотелось привлекать ненужного внимания.

— Это удовольствие для нас, — сказал Энцо. — Мы никогда не обедали с молодой леди.

Не обращая внимания на то, что ее назвали леди, Аликс моргнула.

— Но у вас наверняка было много шансов. Вы же принцы.

— Потому что мы не должны этого делать…

Итан толкнул локтем своего брата-близнеца.

— Как бы то ни было, — бодро начал Энцо, — осмелюсь предположить, что мы можем задержаться еще на несколько часов, прежде чем наш дорогой брат придет за нами. Не хочешь прогуляться по саду, прекрасная Аликс? Ты не можешь вернуться к работе, пока твой палец еще не зажил.

— Думаю, что портретная галерея — лучшая идея, — сказал Итан. — На тот случай, если снова пойдет дождь.

— Звучит неплохо. И никто не будет пялиться на нас и читать лекции, — сказал Энцо, выглядя взволнованным. — Что ты на это скажешь, прекрасная Аликс?

— Что такое галерея?

В почти пустом зале раздался смех близнецов.

— Пойдем. — Итан предложил ей руку.

Она уставилась на него. Энцо взял ее за руку и положил ее под локоть Итана.

— Давай потчевать тебя историями из далекого прошлого, прекрасная Аликс.

Ее первой мыслью было возразить, но близнецы уже вывели ее на улицу, и если она устроит сцену, то оттолкнет их. Они вывели ее из столовой, поднялись на два лестничных пролета и, сделав несколько поворотов, оказались в длинном коридоре, увешанном картинами. На каждой картине был изображен мужчина или женщина, обычно от пояса до головы, одетые в замысловатые одежды и сверкающие драгоценности. Большинство из них носили короны или диадемы. Она догадалась, что это предки королевской семьи.

— Это Антуан — основатель нашего великолепного королевства, — сказал Энцо, указывая на свирепого вида мужчину с густой бородой и такими же бровями.

В одной руке он держал копье, в другой — меч, а в зубах — кинжал. Лезвие кинжала было необычным, блестящего черного цвета, что выделяло его на фоне белизны зубов. Человек, рожденный для войны.

— Какие истории вы слышали о нем? — спросил Итан. — Нелестные, я надеюсь.