Мне написал покойник | страница 51



Сейчас поверхность покрывала схема из записей, сделанных цветными маркерами. В самом низу красовались крупные розовые буквы P и D.

Неужели та самая «розовая мечта» [5]?

Литеры были обведены овалом, стрелки от которого вели к разбитым на группы трём десяткам фамилий. Многие из них Джессика знала. Они принадлежали известным политикам, общественным деятелям и военным. В списке она обнаружила и фамилию Бёрнс.

Глава NCA связан с наркомафией? Поэтому его и убили? Ну и вляпался Картер! Немудрено, если его всё–таки напичкали этой розовой дрянью, раз даже Бёрнса не пощадили. Похоже, Тим близко подобрался к распространителям. Бёрнс, видимо, тоже зашёл слишком далеко в своём расследовании. А может, он прикрывал это преступление и запросил чрезмерно большую плату? В любом случае дельце опасное.

Стрелки, вырастающие из этого блока, упирались в следующий овал, но уже с буквами D и F.

Очередная «мечта»? Может, «дрим фэнтэзи»? Новый наркотик?

Джессика продолжала рассматривать схему. От D и F стрелки вели к следующему списку фамилий.

Холландер? Рик Холландер? Ну, это ни в какие рамки! Он–то что делает в этой банде? Политики или учёные, разбирающиеся в химии — понятно, но чтоб культовый писатель… Миллионные тиражи, мировая слава… Нет, что–то не вяжется.

Джессика задумалась. Как и многие из списка Картера, Холландер был мёртв. Писатель ни с того ни с сего покончил с собой чуть больше полугода назад. Может быть, и он употреблял эту гадость, а когда понял, что процесс необратим, решил свести счёты с жизнью? Много, много загадок.

Следующая фамилия была обведена жирным овалом.

Не может быть! Это же папин приятель профессор Ллойд! Но ведь он математик, к химии никакого отношения не имеет. Он–то здесь с какого боку? Хотя эти странности с сообщением, написанным после смерти… Не мог же отец и в самом деле так всё перепутать. И тело не опознали. Что–то не так. Нужно позвонить отцу.

Джессика набрала номер Трекера. В трубке прозвучал невнятный шёпот, потом раздался жуткий треск, и всё смолкло. Джессика испуганно посмотрела на телефон. Опять напился? Или… Неужели они и до него добрались?

Папа!

Она быстро сфотографировала на смартфон схему Картера, вернула простыню на доску и бросилась к выходу.



[5] Pink dream (англ.) — розовая мечта.

ЭПИЗОД 11. Снова молодой

Роберт Дайсон вышел на улицу. Его сразу обдало волной влажного воздуха. Ласковое солнце щедро делилось теплом, а где–то совсем рядом плескался морской прибой. Дайсон оглянулся на Бюро адаптации: неприметный, но приятный домик, отштукатуренный до снежной белизны. Оконные проёмы, двери и полоса по контуру выкрашены в светло–синий цвет, перекликающийся с небесной лазурью. Прямо на стенах закреплены горшки с растениями, а у цоколя стоят большие керамические вазоны, из которых тянутся зелёные лианы со свисающими гроздями розовых соцветий.