Ясолелори-Миртана-Арья | страница 150



Черный Волк чуть наклонил лицо и втянул в себя запах своей женщины. Полной грудью. Он столько раз в жизни сражался просто по чужому приказу, по чьей-то прихоти, что сбился со счета. А сейчас, если и выйдет драка, то за то, что ему дорого больше жизни. Так разве мог бы отступиться? Да хоть бы в засаде сидело десять, двадцать, сто воинов…все равно бился бы за свое сокровище. А тут всего-то один лучник… Но у груди его спала, посапывая Арья. Вот так близко от опасности. От понимания этого, из-за боязни за нее, Гансбери сжимал зубы, а его воины, заметив это, все подобрались.

— В клочья порву щенка, если доберусь. Он в мое счастье наконечник стрелы навел!.. — Свирепел Черный внутренне и чуть сместился в седле, телом прикрывая спящую женщину.

Но сражения не случилось. Тетива в руках притаившегося на дереве Альфа задрожала, а потом он и вовсе опустил лук. Слишком опасно было стрелять. Почему?! Почему этот волчара посадил Арью перед собой? Как чувствовал, что ее у него захотят отнять. И да, теперь-то, когда пелена возбуждения с глаз спала, Альф понял, что задуманное им нападение заранее было обречено на провал. Наверное, и с самого начала это знал, но все равно взял лук и пошел. Сюда вот. И несколько часов пролежал, таясь. Глупец, на что рассчитывал?! Да разве сам не защищал бы свою любовь? О, жизнь бы положил за нее, не задумываясь. А Волк-то!.. Похоже, что тот тоже любил. Вон как людей расставил! Но больше всего Альфа поразило то, как волчара держал лисичку в объятьях. Как он, до этого такой гордый и несгибаемый, вдруг стал в седле сдвигаться и склоняться, собираясь заслонить хрупкую девушку собой. Да что там…она ведь, и правда, была ему теперь женой. Как ни горько, а Арья — его женщина по праву. А судя по нежности в волчьих руках, то и любимой ему тоже стала. Он же просто идиот, что затеял все это. Чего бы добился? Лисичкой бы рисковал и жизнь бы свою сейчас здесь положил.

— Я глупец! — Забилось гулко сердце в его груди. — Совсем спятил! Нет, правильно, что она досталась этому матерому волку. Он защитит ее теперь от всего. И от братьев ее жадных в первую очередь. Ведь продали бы сестру снова, приди им выгодное предложение. А я…нет, меня они за выгодную партию не стали бы рассматривать. Никогда. А у Арьи теперь появится настоящий дом. И…надеюсь, ее муж понимает, какое чудо ему досталось…

А отряд тем временем скрылся вдали. Волки успели проехать еще километров пятнадцать, когда в руках Гансбери зашевелилась просыпающаяся Арья. Она чуть потянулась и вытащила на свет голову. Глазам же ее предстала все та же лесная чаща. Осмотрелась, зевая, потом покосилась на мужа и заметила, что он за ней наблюдал.