Молись, королева! | страница 6



— Вина?

Женщина села за небольшой, накрытый на двоих стол.

Авери снова почтительно поклонился и присоединился к ней.

— Вы, наверное, все гадаете, зачем я позвала вас сегодня? — улыбнулась Валери, заметив, что Авери почти не интересуется предложенными винами и едой.

Грубое платье облегало фигуру герцогини, и даже в нем она была словно выточена из мрамора самым умелым скульптором. Полумрак скрывал морщины. В скудном свете свечей, горящих на столе, Валери казалась много моложе своих лет. Авери вздохнул про себя: лучше получить от герцогини приглашение в любовники… Но Валери продолжила свой монолог.

— Мне высоко рекомендовали вас.

— Позволите ли узнать кто, моя леди? — учтиво спросил Авери.

По губам герцогини пробежала ухмылка.

— Это уже не столь важно. К тому же, я наслышана о вас не от одного человека.

— Высокая честь для бедного рыцаря, — ухмыльнулся Авери. Валери подлила ему вина. На ее пальце сверкнуло черное кольцо: знак фаворитки короля.

— Я не стану более вас мучить, — мягко сказала она, — У меня для вас есть одно дело.

Здесь простому человеку, как рыцарю Авери, следовало сказать нечто вроде "Я весь к вашим услугам, госпожа", но Авери молчал. В конце концов, герцогиня не вызвала его к себе, и принимала не в личных покоях родового замка. Она пришла сама, переодетая селянкой. Сняла комнату в "Вепре", ту, что обычно брали на час. Значит, работа, которую хотела предложить герцогиня, могла обсуждаться. И, в случае отказа, Авери мог выйти за дверь, сказав, что лишь провел время с дивной женщиной.

— Я и моя племянница хотим съездить помолиться. — сказала герцогиня. — В обитель Вальтера за пустошь Крига. Путь наш пройдет дорогой очищения. И, конечно же, мы не можем ехать без должного сопровождения.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Да, лучше бы ему и вправду предложили постель…

Авери не боялся тех страхов, что наговаривали про пустошь, но столь небрежно брошенное слово "племянница"… Все знали, как удачно пристроила герцогиня единственную дочь своей сестры…

— Не должна ли вам быть выделена королевская стража? — прямо спросил Авери.

Глаза герцогини вспыхнули холодным злым огнем, но уже через секунду пламя погасло, уступая место смятению, которого Авери не ожидал увидеть.

— Нынче во дворце не безопасно, — тихо сказала женщина, — Я боюсь тех людей, что окружают меня и бедняжку Майю. Вас же мне рекомендовали как смелого и честного рыцаря. Прошу, помогите нам пройти этот путь, и ваша награда превзойдет все ожидания.