Страна волшебных туманов | страница 51
Элеонора умолкла, переводя дух, и посмотрела на испуганную дочь.
― Старуха сдержала слово. Ты быстро поправлялась, и я разрешила ей остаться возле тебя в качестве няни. Я видела, что она искренне привязана к тебе. Меня совершенно не смущали истории, которые она тебе рассказывала, ваши прогулки в лес, когда Ребекка учила тебя искусству травницы, меня даже не смущала твоя любовь к этой женщине. Моя мать, твоя бабушка, которая жила с нами, умерла, и Ребекка заменила её. Но в тот момент, когда тебе исполнилось двенадцать, она явилась ко мне за своей платой. Ведьма сказала, что ты должна покинуть этот замок вместе с ней и стать ведуньей, что в этом и есть твоё предназначение и, если сложится по-другому, ты умрёшь страшной смертью. Я прогнала её прочь, а сама попросила разрешение у короля немного пожить во Франции. Я старалась оттянуть наше возвращение так долго, как могла. Но, когда тебе исполнилось восемнадцать, король решил сам устроить твою судьбу.
― И вернул нас домой.
Элеонора печально опустила голову.
― Тогда я сама написала лэрду Кембеллу письмо, где предложила рассмотреть вопрос о его помолвке с тобой. Мне казалось, что влиятельный вождь огромного клана сможет защитить тебя.
― И он согласился?
― Да, и практически получил согласие короля. Но тут вмешалась любовь.
Элеонора откашлялась.
― Ребекка появилась опять. Она преследовала нас всю дорогу до Лондона. А, когда ты увидела её, так обрадовалась, что сама решила оставить её подле себя.
― Но, ты же мне ничего не рассказала.
― Да. Я была настолько глупа, что пыталась своей ложью защитить тебя от беды. А теперь… Теперь мне начали сниться ужасные сны. Я не знаю, что мне делать, девочка!
Диана прошлась по комнате.
― Я не чувствую себя ведьмой или жрицей. Я вполне обычная женщина. Возможно, Ребекка меня с кем-то спутала?
― И поэтому опять появилась тут?
― И что же мне делать теперь, мама?
Элеонора подошла к дочери вплотную.
― Эдвард должен забрать тебя из этого замка, приставить к тебе охрану, и не спускать глаз. А я постараюсь задержать Ребекку тут.
― Но свадьба всё равно состоится в Инвернессе.
― Думаю, в присутствии короля, старуха будет вести себя тихо. Иначе Карл быстро передаст её священникам. А те с ведьмами не церемонятся. Так что готовься. ― Женщина вытащила из складок платья ключ внушительных размеров. ― От маленькой боковой калитки. Старайся, чтобы тебя никто не заметил. Как только Эдвард будет готов забрать тебя, не медли ни минуты!