Третья жена хозяина песков | страница 10



Дэви присмотрелся ко мне, словно сканируя.

— Пиши, — сказал он писарю. — Женщина, восемнадцать лет, из народа ай-нуур, вес… рост… шрамы: на спине два параллельных вдоль позвоночника, на левом запястье — след человеческого укуса, на бедре — от когтей даарма. Многовато.

Деви поднял взгляд к потолку, словно прикидывая что-то.

— Откуда в степи ханаров взялись даармы? Ее ведь оттуда привели? — он фыркнул и вернулся к осмотру. — Ладно, это к делу отношения не имеет. Дальше. Следы побоев, свежие: от кнута, от человека, от дива. Застарелые — сроком не более трех недель. Опять же кнут, и пинки и тычки от человека. Ребенок. Мальчик. Три недели. Кормит грудью.

Дэви сотворил еще один шарик, который полетел к ребенку. Я раздраженно отмахнулась. Еще не хватало, чтобы малышу навредили. Шарик не успел отлететь, когда я его ударила, и впитался в мою руку. Опять приятный холодок растекся по коже.

— Сопротивляется магии. Сопротивляется внушению. Понимает дивную речь, — продолжил перечислять он.

Что, эта лекция закончится когда-нибудь? Про остальных девушек он ограничивался парой фраз!

— Говорить можешь? — поинтересовался дэви у меня.

Я открыла рот — совершенно автоматически! — и не смогла произнести ни звука. Закрыла. Покачала головой.

Третий синий шарик впитался в шею.

— Интересно… Речевой блок. — Дэви сделал движение пальцами, словно собирал паутинку, скручивая ее в катышек. — Ну-ка, попробуй теперь.

— Я не могу… — услышала я свой хриплый голос. Похоже, я могу говорить на языке Гару и “господина”.

От входа раздался голос торговца. Он говорил на том же языке, что и охранник, так что смысла я не разобрала.

Дэви раздраженно передернул плечами, словно доктор-специалист, которого отвлекли от интересного случая. Возможно даже профильного.

— Ендик, ты притащил очень интересный экземпляр. Не знаешь, откуда в степи ханаров такое?

Торговец подошел, посмотрел на меня. Что-то ответил.

— С ней можно говорить на их языке. Она не немая.

— Вот ведьма. Гару сказала, что девка — редкостная дрянь, ленивая и глупая, — уже более понятно высказался Ендик-торговец. — Куда, думаешь, ее лучше продать?

— Если бы мы были в Навилре, то я бы предложил “Роскошные сады Инзура” или “Приют услад Картахо”, дивы этих краев как раз предпочитают таких — тощих, но с сиськами, и светленьких. А тут… Ты же знаешь этих принцев-изгнанников. Тут такой товар мало востребован…

Дэви пожал плечами. Это что, он сейчас предложил меня продать в бордель? Судя по названиям. Эй, я против!