Привязанный маг | страница 39
- Отдай, - прошипел он.
Заира выдернула свою руку. Она швырнула украденный кошелек в грудь Марчелло. “Сделай это сам.”
Никто в толпе еще ничего не заметил, но, судя по упрямым линиям плеч Марчелло и подбородку Заиры, в любую минуту это могло перерасти в настоящую сцену. Меньше всего мне нужны были слухи о том, что Сокол Корнаро-вор.
“Я сделаю это.- Я выхватила кошелек из рук Марчелло прежде, чем кто-либо успел возразить.
Я поспешила к леди Заиры, которую она толкнула и которая теперь рассматривала тартар с пурпурными кончиками, и похлопала ее по плечу.
“Извините. Я думаю, вы это уронили.”
Женщина ахнула, узнав меня, и осыпала меня такими обильными благодарностями, что я с трудом высвободилась. К тому времени, как я вернулась к Заире и Марчелло, они уже вовсю спорили.
“Может быть, тебе следовало подумать о том, хочешь ли ты видеть кого-то вроде меня в этой униформе, прежде чем заставлять меня носить ее, - отрезала Заира.
Марчелло с гримасой повернулся ко мне. “Прошу прощения, Леди Корнаро. Последнее, что я хотел сделать, - это поставить тебя в неловкое положение или подвергнуть опасности. Мы должны вернуться на конюшню.”
Темные глаза Заиры блеснули, и она напряглась. У меня сложилось впечатление, что она готова была броситься в толпу.
Марчелло, должно быть, подумал то же самое, потому что он поднял руку, и сразу четверо крупных мужчин окружили Заиру. Минуту назад они были частью толпы: фермеры и рабочие. Они даже не пытались угрожать ей. Один делал вид, что указывает другому на шпили Храма Щедрости, а двое сравнивали купленные фрукты. Но они стояли между ней и любым возможным побегом, держась наготове на цыпочках.
Заира рассмеялась. “Значит, я не пленница, не так ли?”
“Судя по твоему поведению, так и должно быть, - парировал Марчелло.
“Я сделала это, чтобы выманить их оттуда. Заира оглядела четверых переодетых солдат, уперев руки в бока. “И это сработало. Хотя я заметила троих из четырех. Возможно, стоит поработать над этим.”
Я понятия не имела ни о ком из них. Я повернулась к Марчелло, сдерживая гнев. - Лейтенант Верди, я думала, мы здесь для того, чтобы завоевать доверие. Было ли это необходимо?”
- Он поморщился. “Для вашей же безопасности, Миледи, да.”
Мои руки крепко сжались по бокам. Я не доверяла себе, чтобы говорить.
У Заиры не было таких угрызений совести. - Она закатила глаза. - Да, потому что я такая страшная, особенно с твоими дурацкими украшениями, которые не дают мне загореться.”