Привязанный маг | страница 37



“Это глупо, - проворчала Заира, теребя гроздь медового дерева. Торговец нервно поглядывал на ее алую униформу, пока торговался с другим покупателем. “Я не хочу покупать заплесневелые овощи. Я хочу поговорить с тряпичником в Сале.”

Овощи были далеко не заплесневелыми. Я и сам нечасто бывала на продуктовом рынке — мое общение с едой обычно начиналось, когда ее готовили к моему столу, — но пышная зелень и яркие красные цвета щедрости вокруг меня сияли ярко, как драгоценные камни. Ароматы персиков и инжира дразнили меня, а крики торговцев звучали живой музыкой. Храм щедрости благосклонно возвышался над площадью, его колонны были украшены резьбой из фруктов и цветов; хранители святилищ раздавали оставшееся у торговцев зерно и помятые фрукты беднякам на его ступенях.

Я должна был сделать это, независимо от того, насколько раздражительной была Заира. Я не сомневалась, что моя мать и дож получат донесения об этой прогулке.

“Я спросила лейтенанта, не можем ли мы найти этого вашего старьевщика. Я взглянул на Марчелло, который стоял в нескольких шагах от меня. Он перевел взгляд с меня на Заиру. Он внимательно наблюдал за нами все утро. - Он считал, что мы должны начать с чего-нибудь попроще.”

Заира фыркнула. “Ты хочешь сказать, что он думает, что если мы пойдем в Сало, я зарежу вас обоих и сброшу в канал.”

“Ну, может быть.”

“Я заметила, что у вас не было никаких проблем с тем, чтобы отклонить его просьбу надеть форму. Черное кольцо вокруг ее зрачков сделало взгляд Заиры еще более острым.

Я посмотрела на брошь в виде головы золотого Сокола, приколотую к моему плечу, - единственная уступка, которую я сделала бедному Марчелло. - В этом вопросе моя мать была его невидимым противником. В том, что касалось старьевщика, она была его невидимым союзником.”

Заира скептически приподняла бровь. “Теперь твоя мать может стать невидимой?”

“Конечно, нет! Я имела в виду—”

“Я знаю, что ты имела в виду. Ты имела в виду, что у тебя вместо позвоночника желе и ты всегда делаешь то, что говорит твоя мама.- Она мотнула головой в сторону Марчелло. - И лейтенант Черный Глаз ничуть не лучше.”

“Это неправда!” Я чуть было не добавила: "Если бы ты встретила мою мать, ты бы поняла. Но она могла воспринять это как приглашение, и я не была уверен, что смогу пережить этих двоих в одной комнате.

Заира отвернулась от лотка с фруктами, ее плечи поникли от скуки. “Конечно, это правда. Или мы бы сейчас сидели в Сале и разговаривали с тряпичником. Пошли, я вижу, кто-то продает мясо на палочке.”