Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты | страница 92



в огневых волосах!
Если же и тебя
Родила трезенская Эфра
Колебателю земли Посидону,—
То вот золотое 60
Сверкающее украшение моей руки —
Принеси его мне из глуби моря,
Смело канув в отчий чертог!
И мою молитву слышит ли Кронид,
Блюститель мира, владыка громов, — 65
Сейчас ты усмотришь сам».
2с Незазорной молитве внял мощный Зевс —
Небывалую Миносу явил он честь —
Милому сыну
Видную милость: 70
Грянула молния —
Желанное чудо,
Вскинул воитель руки
К светлому эфиру,
Молвил:
«Фесей, ты видишь
Явный мне дар от Дия; 75
Дерзни же и ты
В ропотное море,
И отец твой Кронид, владыка Посидон,
Высшую подарит тебе славу
На дубравной земле». 80
Так сказал он, — и не погнулась Фесеева душа:
Став на крепко сколоченную палубу,
Он прыгнул,
И ласково приняла его божественная соль. 85
Помутился сын Зевса в сердце своем
И велел пустить по ветру дивно строенный корабль,
Но судьба иную стлала дорогу.
2а Быстро движимый несся киль,
Дул в корму ему северный Борей,
И трепетны были юные афиняне,
Ринутым в море видя вождя,
И слезы текли из их кротких очей
В предвиденьи гнетущей неизбежности. 95
А меж тем дельфины, насельники пучин,
Устремись, понесли Фесея
К дому конника, его отца;
И вошел он в божий чертог, 100
И увидел, дрогнув,
Славных дочерей блаженного Нерея, —
От их светлых тел лился огненный блеск,
Перевиты кудри были золотом, 105
Сердцем тешились они,
В хороводе выступая быстрой поступью,
И увидел он в том милом дому
Любезную супругу отца своего,
Волоокую, высокую Амфитриту[745]; 110
И она окинула его красным плащом,
2э И она взложила на густую гриву его
Безупречный венок, темный от роз,
Дар лукавой Афродиты для свадьбы морской. 115
Когда хочет бог,
То для здравых умов нет невероятного.
Вот явился он
Пред ладьею с тонко резанною кормою —
О, в каких помыслах[746]
Он застигнул кносского вождя, 120
Невредимым выйдя из пучины
На диво всем,
Божьими блистая дарами,
И в свежей радости
Запели девы на светлых престолах[747], 125
Зазвучало море,
Юноши вокруг
Завели пеан любезными голосами, —
О, делосский бог, 130
От кеосских весен
Ты возрадуйся в сердце своем
И пошли от богов нам
[Причаститься достойных благ.]

Песнь 18, для афинян.

ФЕСЕЙ.[748]

Год — до 470..

1с. Хор: — Царь святых Афин,
Повелитель привольно живущих ионян[749],
Отчего военную песнь
Прозвенела ныне медная труба?
Враг ли облег 5
Нашу землю предводимым воинством?
Коварный ли вор
Расхищает наши паствы на зло пастырям? 10
Или что иное тяготит тебя?
Говори! Как никто из смертных,
Ты владеешь подмогой юношеских сил,