Эмили Картер. Черный оракул | страница 10
Внезапно на меня навалилось ощущение крайней брезгливости. Подскочив на ноги, принялась торопливо убираться. Почему-то показалось, что эта комната как-то связана со мной. Если я оставлю все так, как есть, то и сама стану похожа на эту помойку.
Перестелив белье, я накрыла кровать новеньким пледом. Его мне не так давно подарила тетушка Клер. Собрав грязное белье, я аккуратно сложила его и убрала в сумку. Нужно будет отнести в прачечную.
Закончив с уборкой, оглядела комнату и осталась довольна. Все это время я старалась не смотреть в сторону второй кровати. Безжизненной и пустой. Обходила стороной стул Рози, не стала трогать ее тумбочку. Чуть позже. Потом.
После этого я направилась в душ. Взглянув на себя в зеркало, на короткий миг застыла. Оттуда на меня смотрело чудовище. От природы вьющиеся черные волосы стояли дыбом. Я плохо себе представляла, как смогу их причесать, не выдрав при этом пару клочков. Всегда смуглая кожа сейчас выглядела серой и обескровленной. Под красными, опухшими от слез глазами темнели синяки, а губы и вовсе посинели. Да уж, красавица еще та.
Отвернувшись от зеркала, я стянула футболку со штанами и залезла в душ. Выбралась из него только тогда, когда кожа слегка покраснела от горячей воды. Намотав на голову полотенце, накинула халат и пошлепала обратно в комнату.
Мне нужно было отыскать свой ком и узнать, что творится в мире. Выключенное устройство нашлось под кроватью. И как он только там оказался? Подсоединив его к сети, направилась к холодильнику. Хотелось есть. Внутри, к моей радости, обнаружилась упаковка готового обеда. Поставив ее разогреваться, я вернулась к кому и включила его. Странно, но пропущенный вызов был только один — от тетушки Клер.
Три гудка.
— Эмили? — послышался с той стороны взволнованный голос родственницы.
— Да, тетя, это я, — ответила, тут же закашлявшись.
— Ты заболела? — в вопросе зазвенела тревога.
— Нет, я в порядке.
— Тогда что с голосом?
— Теть… — позвала я, решив не отвечать на вопрос.
— Эмили, дорогая, что случилось? — насторожилась Клер.
— Рози умерла, — выдохнула я, старательно сдерживая рвущиеся наружу рыдания.
После моих слов воцарилась давящая тишина. Я старательно дышала и моргала, пытаясь снова не расплакаться. Получалось плохо, но я старалась.
— Рози? — прозвучал вопрос.
— Угу.
— Кто это? — спросила тетушка, а я замерла, непонимающе моргая.
— Не смешно, тетя, — рассердилась я, сжимая ком сильнее.
— Я не смеюсь, дорогая, — торопливо заверила меня Клер. — Это была твоя подруга, да?