Мифологические поэмы | страница 69
сведала про злодеянье и тотчас поверила вести:
знала давно и сама, что супруг ее неблагодарен.
385 За день до свадьбы, скорбя и видя, как двор и палаты
царские бурно кипят, как праздник готовят великий,
как присылают цари, приглашенные к свадьбе, подарки,
в бешенстве диком Медея течение звезд наблюдает
и за луною следит; и вот уже круг завершает
390 Цинтия, в светлых прыжках обогнавшая встречные звезды[418].
Тотчас водою себя окропила колхидянка. Дымом
чистой пылающей серы жрица себя окурила[419],
в поле, где сотни гробниц[420], нашла потаенное место;
долу глаза опустила[421] и в замысле страшном призналась.
395 Руки высоко воздев, так Луне она молится громко[422]:
"Первая в сонме светил, украшенье блестящих созвездий,
звездного неба почетная гостья, противница мрака,
сводов ночных ты царица трехликая[423]; мыслей, покрытых
тьмою, моих, госпожа! Обитаешь в краю самом светлом
400 мира, в созвездии Рака[424], который клешнями вращает
возле скопившихся звезд; ты одна лишь за месяц проходишь[425]
путь, что сияющий Феб за весь год с трудом совершает.
Нашего тела тебя госпожою считают[426] по праву;
сторож лесов ты и рощ[427], ты и смерть на зверей насылаешь
405 (серна, медведь и олень, львы, пантеры и дикие свиньи,
стоит лишь сеть натянуть иль копьем потрясти, уж добычей
перед тобою лежат); тебя третьего царства наследник[428]
выбрал супругой своей, соучастницей доли жестокой,
в дар он тебе преподнес власть над миром вторым (ведь под скиптром
410 грозным твоим укрощаются все без разбору: тираны,
жрец и пират, бедняки, богатые, нищие, воры[429],
все подчиняются общим законам, но доле различной:
ты после смерти казнишь преступных, свирепой собаке
ты их нутро отдаешь[430]); ты лик изменяешь привычно,
415 чтобы, покинув Аид, владыку узреть Громовержца, —
я о прощенье молю: ведь богам не пристало во гневе
верных им люто карать, хоть кару виной заслужили.
Хочешь, срази и меня, но мстителем пусть да не будет
жалкий, царица, Язон, преступной вины сам зачинщик[431];
420 пусть не накажет меня только он, умоляю, богиня,
тот, кого раньше сразить надо было. Кому ни прикажешь,
горло подставлю под нож, лишь бы дочь кознодея Креонта
не отобрала Язона, чтоб сделать скитальца супругом.
Слушай служанку свою: мне Язон не любовь, а страданье.
425 Пять тебе душ принесу я в жертву (достаточной будет
плата за нашу вину): белокурую Главку с Язоном,
также Креонта царя к покойникам этим добавлю,
двух моих бедных детей, мою радость, отдам тебе в жертву,
Книги, похожие на Мифологические поэмы