Операция Че Гевара | страница 55
Я притормозил, держась на некотором расстоянии от меня, медленно полз вверх, чтобы у пикапа было достаточно времени, чтобы проехать. Когда он очистил пространство, оставшееся посередине контрольно-пропускного пункта, я медленно двинулся вперед. Один из солдат махнул мне вперед, и я немного ускорился. Когда мы подошли ближе, я снизил скорость. Затем, почти у них, я нажал ногой на педали газа.
Старая машина вздрогнула и хрипела, как бронзовая машина, но рванулась вперед. Ближайший солдат нырнул в сторону, чтобы не попасть под удар. Я видел, как другие начали поднимать свои винтовки, когда я послал машину через L-образное отверстие. Я низко согнулся за рулем, когда раздались выстрелы.
"Будь ты проклят!" - крикнула Терезина, ударившись о сиденье.
«Я сказал тебе не радоваться», - сказал я, отдавая старой машине все, что она могла взять. В зеркало заднего вида я увидел, как солдаты едут за мной. Я знал, что на этой прямой дороге меня поймают в считанные минуты. Мой Форд уже начал пахнуть горящими подшипниками.
Первый перекресток я выехал на двух колесах. Терезина упала на меня, ударилась головой о руль и вскрикнула от боли. Я подтолкнул ее одной рукой. «Не сейчас, дорогая, - сказал я. "Позже."
Она в ярости посмотрела на меня. Я пошел по дороге, которая поворачивала вверх по крутому склону горы. Крутые повороты немного замедлили бы моих преследователей. В отчаянии я искал какое-нибудь место, чтобы срезать путь или какой-нибудь овраг, чтобы спрятаться. Ничего не было. Дорога сужалась, потом появился прямой участок, и я вцепился в машину, чувствуя, что ей тяжело подниматься по крутому склону.
В конце прямого участка был резкий поворот. Я начал поворот, и внезапно колесо вырвалось у меня из рук. Терезина наклонилась, чтобы схватить его связанными руками. Я оттолкнул ее, но было уже поздно. Перед нами вырисовывалось дерево, и мы врезались в него. Машина смялась, и я услышал взрыв, прежде чем почувствовал жар пламени, взметнувшегося вверх, начиная охватывать машину пылающей яростью. Я взломал заклинившую дверь, приложив все свои силы. Через полсекунды машина превратилась в печь.
Терезина, ошеломленная аварией, прислонилась к приборной панели. Я потянулся внутрь и вытащил ее, упав вместе с ней на землю. Я затащил ее в густой кустарник, выстилающий дорогу, и лег на нее, натянув блузку ей на рот и крепко дернув, чтобы образовалась кляп.
Ее глаза были открыты, она смотрела на меня, и, как и я, она прислушивалась к звуку двух машин, останавливающихся на дороге. Старый «Форд» представлял собой пылающую массу из искривленного металла, сильная жара почти обжигала мне лицо, когда мы лежали в кустах. Солдаты не могли подойти к горящей машине и какое-то время не смогут. Я полагался на человеческую природу и был прав. Они смотрели какое-то время, а затем я услышал, как они залезли обратно в свои машины и медленно двинулись по дороге. Я знал, что они вернутся позже со своими начальниками. Но к тому времени нас уже не будет.