Синдром отравленной души | страница 25



Испугавшись, что разрыдаюсь, я собрала в кулак всю силу воли.

– Я скоро приеду, сынок. Вот разберусь с делами, и сразу же приеду. А ты пообещай, что не будешь капризничать. Слушайся дядю Гошу во всём. Ладно?

Богдан рассмеялся.

– Мама, я уже большой и давно не капризничаю. А ты скорее приезжай. Тут так весело!

– Ну, что? Убедилась, что с мальчиком всё в порядке?

О, с какой радостью я задушила бы сейчас того, кто присвоил имя моего покойного брата!

– Итак, Настя, мои условия просты. Ты привозишь мне один пустячок, безделицу, спрятанную в пустыне Загира, а взамен получаешь сына, живым и невредимым.

Пустячок? Что-то мне подсказывало, что этот пустячок мог принести много бед человечеству. Иначе, зачем мнимый братец разработал столь сложную комбинацию?

Тулуза дал знак тянуть время, и я послушно кивнула.

– А чего сами не заберёте?

Абонент ухмыльнулся.

– Я на отдыхе. Слышишь? Шум океана, крики чаек. Будем считать, что я оказал тебе услугу, вывез мальчишку позагорать. А ты окажи ответную.

– Хорошо. Что и куда я должна привезти?

Тихий смех.

– Так, небольшой контейнер. А вот куда… Я сообщу позже.

Понимая, что беседа подходит к концу, я попыталась продержать бандита в сети ещё немного.

– Кто ты? Что в контейнере?

Хриплый голос, тихий, зловещий.

– Что в контейнере? Не важно. А меня можешь звать Шерханом.

Трубка упала на мои колени. Я слышала звук гудков, но не могла даже пошевелиться, парализованная страхом.

Зловещая тень убийцы моей семьи из далёкого прошлого вновь нависла надо мной, возвращая в те ужасные дни.

Не в силах сдержаться, я спрятала лицо на груди Гиббона и разрыдалась.

Глава 10

Ахмед сопроводил нас к очередному пункту охраны объекта, и очередной начальник провёл нас в палатку.

– Располагайтесь. Как только мы получим разрешение от мистера Блеклайна, вы сможете продолжить путь.

Дождавшись, когда нас оставят одних, мы расположились за столом и организовали военный совет.

– Итак. Что мы имеем? ― Питон скрестил руки на груди. ― Новость первая. Шерхан жив!

Тулуза всё ещё не верил в то, что слышал собственными ушами.

– Но мы же сами видели труп! Мы сами вывезли его за город!

Гиббон кивнул.

– Было столько крови, что сомнений в смерти Шакалёнка не осталось. Тогда мы испугались, что это убийство повесят на нас, ведь у лже-Тулинова, наверняка, имелись алиби, а вот мы являлись частыми гостями в особняке.

– Ага. ― Тулуза вытер ладонью лысый череп. ― Пистолет под подушкой, труп в гараже, завёрнутый в ковёр. Кровищи море!