Останется навсегда | страница 48



– А выкуп? Какой выкуп он за меня потребовал?

Анис пожала плечами.

– Да не требовал он никого выкупа. Он же любит тебя, дурочка, и очень сожалеет, что ненароком обидел там, на ярмарке.

– Любит? Странная у него любовь. У меня до сих пор кости от неё болят.

– О! – Анис смутилась и покраснела.

– Тфу на тебя, подруга! Это совсем не то, о чём ты подумала. Просто поездка была отвратительной. Полдня я лежала поперёк седла и наслаждалась созерцанием лошадиного бока и волосатых ног наездника.

Анис скривилась.

– Да, впечатление он испортил. Не представляю, что бы я подумала об Альберте, если бы он решился везти меня в такой позе.

– Вот! Теперь ты меня понимаешь? Я должна сбежать отсюда. А к тебе бежать близко и безопасно. Ты приютишь меня, если что?

– Естественно, если ты решишься. Если Риз тебе так противен…

– Да не противен он мне. Тут дело принципа.

Анис подошла к подруге и заглянула в её небесные глаза.

– Милая! Жизнь так коротка, что в ней нет места для принципов. Люби, если тебе этого хочется, и будь счастлива!

Бетти пожала плечами.

– Тут так не принято. Каждый лэрд Маккдаунов находит себе самую строптивую невесту. Им нравится укрощать женщин, гоняться за ними по полям и лесам. Этим они самоутверждаются, а потом рассказывают истории своим потомкам.

– Интересная точка зрения, своеобразная. Но сейчас так неспокойно в приграничье, что бегать одинокой женщине по полям и лесам очень опасно. А что, если сделать всё наоборот? Что, если ты его похитишь? Каково будет Ризу почувствовать себя в роли пленника?

Глаза Бетти из удлинённых стали круглыми.

– Это как?

– Очень просто. Я приглашу Дженни погостить у меня с детьми. Думаю, Нико возражать не будет. Ты слышала, что у кузины есть женский батальон?

– Да, Алфей рассказывал.

– Так вот, мы выкрадем лэрда и спрячем в заброшенном домике пастуха.

Бетти захлопала в ладоши.

– Это же настоящее приключение.

– Для нас да. А всем мужчинам это будет хорошим уроком.

Юстас внёс в зал огромную дорожную сумку.

– Мы с Дженни собрали тебе кое-что из вещей, гребни, зеркальце, масла для притираний, словом, всё, что тебе нужно. А это, – Анис сдёрнула расшитое покрывало с плетёной клетки, – подарок от Альберта.

Беатрис подбежала к столу и раздвинула прутья.

– Боже мой! Это же голубки! Какая прелесть!

– Если тебе будет нужна помощь, напиши одно лишь слово и выпусти птицу. И мой муж тут же примчится к тебе на помощь!

Бетти обняла подругу.

– Пока не трать время даром. Постарайся узнать Риза получше. Вдруг он окажется хорошим парнем, а если нет, мы женим его на старой Маргарет. Она уж его воспитает!