Останется навсегда | страница 40
Настроение Бетти заметно улучшилось. Оглядевшись, она заметила, что ванну уже вынесли, на сундуке лежала чистая сорочка, белоснежная рубашка и шерстяная туника. Как же крепко она спала, что даже не заметила, что в комнате побывали слуги. Одевшись, и, уложив длинные волосы в виде короны, Беатрис глубоко вдохнула и постучала в дверь. Как она и предполагала, снаружи дежурил стражник. Он тут же отпер замок и приветливо улыбнулся.
– Доброе утро, миледи! Желаете позавтракать?
Парень был совсем молоденьким. Чертами лица он очень напоминал Ханни, но волосы у него были рыжие, как у отца.
– Сомневаюсь, что для пленников утро вообще может быть добрым. Где лэрд? Я желаю с ним говорить!
Юноша погрустнел.
– Лэрд покинул замок. Вернётся только к вечеру.
– Тогда зови отца.
– Боюсь, и это невозможно, миледи! Он уехал вместе с лэрдом.
– Тогда зови кого-нибудь.
– Скажите мне, чего хотите! Мне приказано исполнять все Ваши пожелания, но не выпускать из замка.
Беатрис задумалась.
– Ладно. Раз так – отведи меня в тюрьму. Где она у вас находится?
Юноша пришёл в ужас.
– Что Вы такое говорите, миледи? Какая тюрьм? Вы наша гостья! Давайте я отведу Вас в зал, и Вы позавтракаете.
– Я не гостья. Я пленница. Веди, куда я говорю, ведь лэрд приказал тебе сопровождать меня? Или ты вздумал ослушаться своего господина?
Парень почесал рыжий затылок.
– Но в подземелье давно никто не сидел. Там грязно и сыро. Давайте подождём хозяина, а в это время мама наведёт там хоть какой-то порядок, тюфяк надо бы принести, жаровни… Если уж Вам так хочется жить в подвале…
Беатрис топнула ножкой.
– Ты издеваешься? Какой тюфяк? Какие жаровни? Это же тюрьма! А ну, пошли вниз, иначе я превращу тебя…
– В жабу? – юноша рассмеялся. – Лэрд предупредил, что Вы волшебница, но умеете превращать людей исключительно в жаб. Впрочем, Вы же не можете тратить свою силу попусту? Верно? Хотя, если Вам доставит удовольствие, можете превратить меня, я не против.
Бетти топнула ногой.
– Поверь, как тебя там?
– Джеральд.
– Поверь, Джеральд! Я найду в кого тебя превратить, если ты сейчас же не сделаешь то, что тебе говорят. Идём!
Бетти вышла из комнаты и направилась вниз.
– Стойте! Миледи! Темница в другом направлении!
Девушка скрипнула зубами и пошла за охранником.
Абрахам склонился над хрустальным шаром, который был втрое больше Всевидящего Ока Алфея.
– Что вы обо всём этом думаете? Нам не пора вмешаться?
Дерек рассмеялся.
– Молодёжь развлекается. Не мешай им. Ты же знаешь, что девочка влюблена в этого шотландца. Пусть немного поупрямится. Это только разожжёт страсть Маккдауна.