Энтелехизм | страница 18



«Титла» – пропуск гласных, тоже самое касается и нынешнего печатания. В романе Л. И. Толстого «Анна Каренина». Если бы влюбленные в романе Л. Н. Толстою имели пред собой только гласные то они не могли бы говорить этим способом сокращений, после футуристов так вошедшим обиход руссречи, который я называю инициализацией словес.

Левин – вот, – … написал начальные буквы: к, в, м, о: э, и, м, б, з, э, н, и, т. Буквы эти значили: «когда вы мне ответили: этого не может быть, значило ли это – никогда, или тогда».

Она написала: т я, н, м, и, о – значило «тогда я не могла иначе ответить». А, т – а теперь – спросил он. Она написала начальные буквы: ч, в, м, з, и, п, ч, б. «чтобы вы могли забыть и простить, что было». Такое превалирование в смысловом значении согласных над гласными может быть доказано сравнительным языковедением; в санкритском языке в европейских устойчивы наиболее согласные. Гласные это дыхание. Гласные – это тот фон, холст на котором выведен смысловой узор согласных. Фон этот не является плоским, он то ровный, (а) то вогнутый, (у) то гофрированный (и), то гофрированный, с прижатыми ребрами (е), то волнообразный (о). Теорией литературы в России долю через чур занимались уездные учителя словесности, глухие и слепые нетопыри недоверия к оригинальному. Поэту Сергею Городецкому надлежит высокая честь справедливой оценки величия творчества Владимира Хлебникова. Пример отменной чуткости в те годы, когда все были глухи от звона колокольно-цепного царизма, – А – О широкий, плоский высокий круглый. П – низкий прорубленный. Е – степень плескать, приплюснутый. У пустой (утварь, утроба). Поэты 19 века в России через чур мною подражали Пушкину, пора бросить. Н. Н. Асеев – чудесен в своем «Дневнике Поэта,» отрицая Пушкина и возвеличивая В. Хлебникова.

У натур-философа Лосского находим, кроме многих положений современного научною мышления, процитированных здесь мной в подтверждение моих положений следующий пример: «Положим, два друга А и В встречаются на улице. Первый сообщает второму (мой отец серьезно заболел) Отец А. находится в Америке и потому В, высказывая свое сожаление, говорит о трудностях поездки к нему для оказания помощи и т. п. Но что случилось бы, если бы А., только что находившийся в семье В. сказал ему (твой отец серьезно заболел). Разница в раздражении сводилась бы только к замене звука М звуком Т, между тем реакция получилась бы резко иная – В. поспешно отправился бы домой, за врачем и т. п. Итак, ничтожное изменение раздражения может повлечь за собою совершенно иную реакцию, и, наоборот, глубокое изменение раздражения может вовсе не изменить реакции» (говорит Лосский!) Вот она роль первообразующих языка в поэзии! Она гигантна!