Английский язык с Льюисом Кэрроллом - Приключения Алисы в Стране Чудес | страница 34
'Speak English (говорите по-английски = понятным языком)!' said the Eaglet (сказал Орленок). 'I don't know the meaning of half those long words (я не знаю значения и половины этих длинных слов), and, what's more, I don't believe you do either (и, более того, я не думаю, что вы тоже /их/ знаете; to believe — верить; думать, полагать)!' And the Eaglet bent down its head to hide a smile (и Орленок склонил свою голову, чтобы спрятать улыбку; to bend — гнуть, сгибать; наклонять): some of the other birds tittered audibly (некоторые из других птиц /довольно/ громко захихикали; audibly — слышно, внятно).
melancholy ['melqnkqlI], solemnly ['sPlqmlI], adjourn [q'dZE:n], immediate [I'mi:dIqt], adoption [q'dPpSqn], energetic ["enq'dZetIk], either ['aIDq], titter ['tItq], audibly ['O:dIblI]
'As wet as ever,' said Alice in a melancholy tone: 'it doesn't seem to dry me at all.'
'In that case,' said the Dodo solemnly, rising to its feet, 'I move that the meeting adjourn, for the immediate adoption of more energetic remedies—'
'Speak English!' said the Eaglet. 'I don't know the meaning of half those long words, and, what's more, I don't believe you do either!' And the Eaglet bent down its head to hide a smile: some of the other birds tittered audibly.
'What I was going to say (я собирался сказать),' said the Dodo in an offended tone (сказал Додо обиженным голосом), 'was, that the best thing to get us dry would be a Caucus-race (что самым лучшим средством высушить нас было бы /устроить/ Игру в куралесы).'
'What is a Caucus-race (что такое "Игра в куралесы")?' said Alice (спросила Алиса); not that she wanted much to know (не то чтобы ей очень хотелось узнать), but the Dodo had paused as if it thought that somebody ought to speak (но Додо сделал паузу, словно считал, что кто-нибудь должен был высказаться = спросить), and no one else seemed inclined to say anything (а никто другой, казалось, не имел желания ничего говорить; to incline — наклонять, нагибать; склоняться, тяготеть; to be inclined to do smth. — быть склонным, настроенным, расположенным сделать что-либо).
offended [q'fendId], caucus ['kO:kqs], pause [pO:z], thought [TO:t], ought [O:t], inclined [In'klaInd]
'What I was going to say,' said the Dodo in an offended tone, 'was, that the best thing to get us dry would be a Caucus-race.'
'What is a Caucus-race?' said Alice; not that she wanted much to know, but the Dodo had paused as if it thought that somebody ought to speak, and no one else seemed inclined to say anything.