Три цветка апокалипсиса | страница 8
Но папа-Лось всегда появлялся вовремя. Он безошибочно находил ее в запутанных улочках и переулках, доставал свои папаганы, и начинала литься кровь. После таких случаев он был очень недоволен, и тренировки Лаванды становились все длиннее и труднее.
Вот с чем у них не было проблем, так это с едой и одеждой. Иногда спутник Лаванды все же оставлял ее одну. Он уходил примерно на полдня, а когда возвращался, рюкзак его был полон еды, патронов, иногда он приносил и кой-какую одежду. Так у Лаванды появились куртка и штаны. Добротные, хоть и размера на три больше, чем нужно было. Ничего – рукава закатали, штаны обрезали и подпоясали таким же широким ремнем, какой был у папы-Лося. Получила девушка и пару прочных высоких ботинок на шнуровке. А однажды папа-Лось принес ей короткую, острую, как бритва, саблю с длинной рукояткой. Папа-Лось сказал, что она называется катана.
– Вообще-то женщинам она не положена, но учитывая обстоятельства… – сказал он, – Ты дай ей имя. Так принято.
– Молния, – сказала Лаванда, глядя на блестящее лезвие, – Я назову ее «Молния».
С этого дня он стал учить Лаванду убивать. А уже через неделю она открыла свой счет покойникам.
В очередном поселке какой-то громила с мутными глазами и гнилым запахом изо рта попытался подмять девушку под себя. Лаванда молниеносным ударом рассекла его от плеча до паха, выпуская его кишки наружу. После этого на нее уже никто не посягал. В этом поселке.
За каждое убийство пап-Лось жестоко ее избивал. До кровавой пелены перед глазами, до хрипа из отбитых легких. А после лечил, приговаривая:
– Убийство – большой грех. И я – твоя епитимья.
Но, как бы то ни было, личный счет Лаванды продолжал пополняться.
Щекино, Дубна, Бабынино, Машкино…
Она сдерживала себя, старалась ограничиться угрозой, метательным ножом в ногу или отрубленным ухом. Но когда навстречу попадаются сразу четверо до одури накурившиеся черной травы, становится не до политесов. На свет являлась «Молния» и снова лилась кровь, которую папа-Лось научил ненавидеть.
Время шло. Лаванда действовала все уверенней и хладнокровней, она научилась находить общий язык и со старостами, и с главами Рода, и с купцами, и с бродягами. Даже бандитов с большой дороги ей не всегда приходилось убивать. Папе-Лосю все реже приходилось спешить ей на помощь.
– Ты самая моя живучая мартышка, – говорил он иногда. И в ту ночь любил ее особенно нежно.
Так, в пути, минуло два года. Лаванда была счастлива. Дорога была бесконечной, ее возлюбленный – непобедим. Что еще надо для девочки, живущей в мире, ввергнутом в Ад и хаос, в ее четырнадцать лет?