Сильнее ненависти | страница 43



Не желая признаваться себе в том, что предпочла бы совсем другое — то, что совершенно недостойно порядочной леди, — Сандра решительно тряхнула головой.

Небрежно приоткрытая дверь в ванную комнату и полная тишина в номере убедили Сандру в том, что Клайген ушел. Вероятно, не стал ее ждать и спустился в ресторан на завтрак. Сейчас, при свете дня, одиночество пришлось кстати: Сандра могла спокойно привести себя в порядок, не смущаясь и не краснея в присутствии пусть и не совсем постороннего, но все же чужого мужчины.

Нащупав полотенце и завернувшись в него поплотнее, Сандра на всякий случай заперла номер на ключ, распахнула настежь дверь в душевую, чтобы впустить внутрь как можно больше дневного света, и освежилась под прохладной водой. Затем внимательно рассмотрела в зеркале свою несчастную шею — красные полосы, оставленные ногтями, были хорошо заметны при свете дня, и их ощутимо саднило от воды. Поморщившись, Сандра насухо вытерлась и поплелась подбирать одежду. Теперь не обойтись без вещей с высоким горлом, поэтому она выбрала мягкий розовый свитер, закрывавший шею почти до подбородка, и серую шерстяную юбку до колена поверх теплых колготок. Еще раз оценив свой внешний вид в зеркале, она осталась вполне довольна. Чтобы придать выразительности глазам, подмахнула ресницы тушью; тронула губы увлажняющим блеском, сбрызнула себя любимыми духами, обулась, взяла сумочку и вышла из номера.

Она не ошиблась: Клайген обнаружился в ресторане. Вероятно, уже позавтракал, потому что перед ним стояла лишь недопитая чашка кофе, а сам он был снова погружен в изучение записной книжки. Сандра, не колеблясь, подсела к нему за столик.

— Доброе утро, — поздоровалась она, когда он поднял на нее глаза, — не возражаете?

— Разве я когда-нибудь возражал против компании красивой женщины? — ухмыльнулся он. — Тем более женщины, которая ночью спала голой в моих объятиях.

Сандра смущенно улыбнулась и опустила глаза.

— Мне очень стыдно, — сказала она тихо, комкая уголок одиноко лежащей на столе салфетки, — я просто испугалась, и… совсем не отдавала себе отчета в том, что со мной происходит. Прошу меня простить.

В ответ она не услышала ничего, поэтому через несколько мгновений бросила робкий взгляд на Клайгена. Он внимательно изучал ее лицо, без тени привычной насмешливой ухмылки.

— Зато ты была настоящей. И тебе вовсе не за что извиняться, птичка. Фобия — довольно неприятная штука. По себе знаю.

Сандра отвлеклась на подошедшего официанта, который принял у нее заказ, а затем спросила с искренним любопытством: