Маленькая хозяйка замка Шгрив | страница 48
— Нам нужно прерваться и передохнуть, — предложила Ивон, ёжась и оглядываясь по сторонам. — В темноте нет смысла искать следы, верно, Дункан?
— Мы не можем… — начал Ирвин, но был прерван рассудительным Гарольдом, положившим руку ему на плечо.
— Не горячись, твоя сестра права. Лучше разведём костёр, тем более что злополучный хворост до сих пор на месте.
— В этом районе есть пещёры, — вставил своё слово молчавший до сих пор Дункан, внимательно осматривающий всё вокруг. — Предлагаю устроиться на ночлег в них, — он задрал голову, хмуро взглянув на быстро темнеющее небо. В горах вообще всё кажется быстрым — и течение облаков, и смена погоды, дня или ночи…
— Отличная идея, — похвалила молодая леди и с благодарностью взглянула на Эррола.
— Кажется, промокнуть до нитки не является целью нашей миссии.
— Хорошо, — согласился её брат вслух, но крайне протестуя всем своим существом. Его сердце рвалось к Линде, а сидеть и ждать непонятно чего… Ждать, когда знаешь, что любимый человек находится в беде, — тяжкая мука. Картинки в голове рисовались одна мрачнее другой.
— Лошадей оставим здесь. За мной, — бросил Дункан и пошёл вперёд, осторожно ступая по еле заметной тропе, усыпанной каменной крошкой.
— Ой! — попискивала девушка, все чаще натыкаясь на широкую спину хозяина замка Шгрив.
Спустя полчаса, настала абсолютная темнота, заставившая спутников остановиться. Харук достал из заплечного мешка приготовленный заранее факел, зажёг его и передал Эрролу. И надо сказать, вовремя. Сделай они несколько шагов в сторону, и вся компания с лёгкостью могла бы слететь в пропасть. Усилился ветер, на лица людей упали первые капли дождя.
— Просто замечательно, — ворчал Бреун, замыкая процессию. — Что, и факел один? Просто замечательно. Кто собирал мешки? — Теггирец втянул голову в плечи, мечтая стать невидимым и неслышимым.
Дункан продолжал вести за собой друзей, осторожно ступая по каменистой поверхности и стараясь ближе прижаться к отвесной скале.
— Есть! — вскрикнул он, и все посмотрели в направлении, куда герцог указывал рукой: где-то далеко, под сводом нависших скал, мерцал еле видный огонёк. — И кажется, мы здесь не одни.
— Леди Ивонесса Бреун. Их сиятельство очень дружны с братом этой дамы, лордом Ирвином, нашим соседом.
— Хорошо. Проводи её в малую гостиную, я скоро спущусь.
Облитое платье немедленно было сменено на бархатное зелёное, весьма насыщенного цвета. Выбор пал на него ещё и потому, что при облачении не требовалась помощь со стороны. Рыжие волосы очень выгодно сочетались с цветом ткани, и Лия кинула в зеркало одобрительный взгляд. Лёгкий мазок пудры — скрыть следы ночного бдения и… покровительственная улыбка. Сейчас герцогиня сама себе уже не напоминала ту девчонку, что несколько месяцев назад покинула Эвендейл. В зеркале отражалась уверенная в себе молодая женщина.