Форт-Хоэн | страница 111



— Кишка тонка! — с пафосом ответил я. — Если только снова не заманите меня в катакомбы.

Эльза надула губы, а Дристун заинтересованно повернулся ко мне.

— Она заманила тебя в катакомбы?

Я подался вперёд и заговорил с напускной таинственностью:

— Представь себе — да. Но не это самое страшное. Я-то из них выбрался, повезло, да и на тебе ни царапинки.

Дристун с наигранным удивлением осмотрел себя.

— Действительно, ни одной.

— Вот! — поднял я указательный палей. — А некоторым другим не повезло.

— Что ты говоришь. Ай-яй-яй. А почему не повезло?

— Да потому что, — я сделал короткую паузу. — Потому что обитающие в этих катакомбах твари — ядовитые. Стоить им укусить человека, как тот умирает от яда и с перезагрузки не возвращается.

— Стоп! — Дристун сбросил маску лицидея, и уже на полном серьёзе спросил. — Ядовитые?

— Ты не знал?

— Нет.

— И я не знал, покуда мужичка одного не обнаружил со следами зубов погремушника на шее. А ещё, представь, встретил парочку мародёров, которые тоже того мужичка искали, да не нашли.

Дристун перевёл взгляд на Эльзу.

— Во-во, — подтвердил я.

— А смысл?

— Ну как же! С дохлого подёнщика можно лут собрать, а о том, кто его в катакомбы заманил, он уже никому не расскажет.

Теперь мы оба смотрели на Эльзу.

— Бред, — хмыкнула бюргерша.

— Может и бред, — согласился я, — а только тот подёнщик не сразу умер. Я его ещё живым нашёл, и он многое успел поведать.

Зелёные глазки Эльзы поменяли цвет на красный.

— Врёшь! — прошипела она. — Ничего он тебе не рассказал. Не знает он ничего.

— А тут много знаний не требуется, даже доказательств не надо. Просто найти преступника и покарать.

Бюргерша задышала и начала пробираться к выходу. Резким движением я приставил ей рапиру к животу.

— Куда?

— Мерзкий игрок, — захлёбываясь словами, зашепелявила она, — ты знаешь, что с тобой будет? Знаешь? Только тронь меня, тронь! Барон Геннегау тебя четвертует!

Она хотела меня напугать, как Кота в катакомбах, только я не испугался, потому что чувствовал за собой правду. Интуиция шептала мне в ухо, что бюргерша боится хозяина Форт-Хоэна, и встречаться с ним не желает.

— А я и не собираюсь тебя трогать, наоборот, отведу к замку, расскажу всю историю барону, и пусть он сам решает, кто виноват и что ему теперь делать.

Эльза встрепыхнулась.

— Тогда убей меня! — замотала она головой. По щекам поползли лиловые пятна, а белокурые локоны заметались из стороны в сторону, превращаясь в подобие пакли.

— Даже не уговаривай. А вот коленную чашечку проткнуть могу, — ровным голосом пообещал я и перенёс остриё рапиры к её коленке. — Дрис, поможешь дотащить эту стерву до ворот замка?