Форт-Хоэн | страница 111
— Кишка тонка! — с пафосом ответил я. — Если только снова не заманите меня в катакомбы.
Эльза надула губы, а Дристун заинтересованно повернулся ко мне.
— Она заманила тебя в катакомбы?
Я подался вперёд и заговорил с напускной таинственностью:
— Представь себе — да. Но не это самое страшное. Я-то из них выбрался, повезло, да и на тебе ни царапинки.
Дристун с наигранным удивлением осмотрел себя.
— Действительно, ни одной.
— Вот! — поднял я указательный палей. — А некоторым другим не повезло.
— Что ты говоришь. Ай-яй-яй. А почему не повезло?
— Да потому что, — я сделал короткую паузу. — Потому что обитающие в этих катакомбах твари — ядовитые. Стоить им укусить человека, как тот умирает от яда и с перезагрузки не возвращается.
— Стоп! — Дристун сбросил маску лицидея, и уже на полном серьёзе спросил. — Ядовитые?
— Ты не знал?
— Нет.
— И я не знал, покуда мужичка одного не обнаружил со следами зубов погремушника на шее. А ещё, представь, встретил парочку мародёров, которые тоже того мужичка искали, да не нашли.
Дристун перевёл взгляд на Эльзу.
— Во-во, — подтвердил я.
— А смысл?
— Ну как же! С дохлого подёнщика можно лут собрать, а о том, кто его в катакомбы заманил, он уже никому не расскажет.
Теперь мы оба смотрели на Эльзу.
— Бред, — хмыкнула бюргерша.
— Может и бред, — согласился я, — а только тот подёнщик не сразу умер. Я его ещё живым нашёл, и он многое успел поведать.
Зелёные глазки Эльзы поменяли цвет на красный.
— Врёшь! — прошипела она. — Ничего он тебе не рассказал. Не знает он ничего.
— А тут много знаний не требуется, даже доказательств не надо. Просто найти преступника и покарать.
Бюргерша задышала и начала пробираться к выходу. Резким движением я приставил ей рапиру к животу.
— Куда?
— Мерзкий игрок, — захлёбываясь словами, зашепелявила она, — ты знаешь, что с тобой будет? Знаешь? Только тронь меня, тронь! Барон Геннегау тебя четвертует!
Она хотела меня напугать, как Кота в катакомбах, только я не испугался, потому что чувствовал за собой правду. Интуиция шептала мне в ухо, что бюргерша боится хозяина Форт-Хоэна, и встречаться с ним не желает.
— А я и не собираюсь тебя трогать, наоборот, отведу к замку, расскажу всю историю барону, и пусть он сам решает, кто виноват и что ему теперь делать.
Эльза встрепыхнулась.
— Тогда убей меня! — замотала она головой. По щекам поползли лиловые пятна, а белокурые локоны заметались из стороны в сторону, превращаясь в подобие пакли.
— Даже не уговаривай. А вот коленную чашечку проткнуть могу, — ровным голосом пообещал я и перенёс остриё рапиры к её коленке. — Дрис, поможешь дотащить эту стерву до ворот замка?