Завоевание Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса | страница 48
Рассказал мне ‘Усман б. Салих [со слов] ал-Лайса б. Са’да:
Персы положили основание строительству крепости, которую называют Бабилйун[235], а это крепость, которая ныне в ал-Фустате Египетском. Когда войско персов отступило [под ратиском] румийцев и румийцы изгнали их /35/ из Сирии, румийцы закончили строительство этой крепости и пребывали в ней. Египет оставался под властью румийцев, пока Аллах всевышний не даровал победу над ними мусульманам.
Рассказал нам Са’ид ибн Талид[236] [со слов] ИбнВахба: сообщил нам Ибн Лахи‘а:
Курайшиты называют персов и румийцев ‘аджам.
Рассказ об отступлении персов [под натиском] румийцев
Нам рассказал ‘Абдаллах б. Салих, [передавая сообщение] ал-Хикла б. Зийада[237] [со слов] Му’авии б. Йахйа ас-Садафи[238], который сказал: мне поведал аз-Зухри: мне сообщил ‘Убайдаллах б. ‘Абдаллах б. ‘Утба б. Мае ‘уд, что Ибн ‘Аббас рассказал ему, что он слышал:
‘Умар б. ал-Хаттаб — да будет доволен им Аллах! — спросил ал-Хурмузана[239], вельможу ал-Ахваза[240], о том, что было причиной отступления персов [под натиском] румийцев. Ал-Хурмузан сказал ему: «Хосрой[241] послал Шахрбараза с войсками персов в Сирию и Египет. Он разрушил все крепости румийцев. Пребывание его в Сирии, Египте и этих землях продлилось. Хосрой обеспокоился из-за его медлительности и написал ему: “Воистину, если бы ты хотел захватить столицу румийцев, ты бы взял ее. Однако ты удовлетворился тем местом, где ты есть, и хочешь поселиться там". Он написал одному из вельмож персов, который был вместе с Шахрбаразом, и приказал ему, чтобы он убил Шахрбараза и взял на себя управление войсками. Этот вельможа написал Хосрою об усердии Шахрбараза и его преданности и что Шахрбараз опытнее в военном деле, чем он. Хосрой написал ему, настаивая, чтобы он обязательно убил Шахрбараза. Вельможа ответил ему, снова удерживая его и говоря: "У тебя нет раба, равного Шахрбаразу. Если бы ты знал те козни, что плетут румийцы, ты бы его простил". Хосрой написал ему и предписал: “Обязательно убей его и возьми на себя управление войсками!" Тот снова ответил хосрою, удерживая его. Тогда хосрой разгневался и написал Шахрбаразу, предписывая ему обязательно убить этого вельможу. Шахрбараз послал к этому персидскому вельможе и прочел ему письмо. Тот сказал: “Воздержись /36/ относительно меня!" Шахрбараз сказал: “Я понял, что хосроя не удержать. Ты ведь знаешь, как крепка моя дружба к тебе. Но ко мне пришло такое, чем я не могу пренебречь". Этот человек продолжил: “Я пойду к моей семье, дам им мой приказ и передам мой завет!" Шахрбараз ответил: “Хорошо! Это тебе даровано". И вельможа ушел. Он пришел к своей семье, взял три свитка [писем] хосроя, которые тот ему написал, и положи: их в рукав, а затем пошел, вошел к Шахрбаразу и дал ему первый свиток. Тот прочел его и молвил: “Ты лучше меня!" Затем вельможа дал Шахрбаразу второй свиток. Тот прочел, встал со своего места и сказал: “Садись на него!" Но человек отказался сделать это и дал ему третий свиток. Не успев дочитать его, Шахрбараз воскликнул: “Клянусь Аллахом! Я принесу зло хосрою! Все хитрости я соберу против него!" Он написал Ираклию