Плодородные Поля | страница 44



Когда она снова натянула рубашку, к дому подъехала машина. Она думала, что Дональд не вернется еще через несколько часов. Когда она подошла к двери, там уже стоял Илай.

- Как дела, мамашa? - спросил он.

- Эй. Наверное, хорошо. Что происходит, Илай? - ей никогда не нравился этот парень.

Он всегда был жутким и всегда спрашивал о том, кaкoвo этo быть лесбиянкoй.

- Вы используете страпон друг с другом? - спросил он однажды.

Она даже не знала, что на это ответить. Она была уверена, что он неравнодушен к ней. Он приходил поговорить с ней только тогда, когда Дональда не было рядом. У нее сложилось впечатление, что они не любят друг друга. По крайней мере, Илай не любил Дональда. Илай был невысокого роста и выглядел как школьный учитель естествознания. Дональд выглядел так, словно только что вернулся с сафари по джунглям, и был намного выше.

    Не то, чтобы это имело значение, ее не тянуло ни к одному из них. Единственной причиной, по которой она терпела все это, был страх за свою жизнь. Теперь ей нужно было беспокоиться о ребенке. Какая-то часть ее боялась, что Дональд заберет ребенка, чтобы oн был с другими детьми. Она не думала, что он поступит так со своим собственным ребенком, но пока все это не имело смысла. Она не хотела говорить с Илаем, но теперь этого было не избежать.

- Да, ничего. Я просто решил проверить, как ты и малыш, - сказал он. - Как вы оба поживаете?

- У нас все хорошо. Ребенка здесь не будет еще несколько месяцев.

- О, он будет здесь прежде, чем ты это поймешь, - он протянул руку и погладил ее живот, застав ее врасплох.

- Не сомневаюсь! - сказала она, когда он положил другую руку ей на плечо.

- Знаешь, я знаю несколько приемов, как помочь тебе расслабиться и снять некоторую боль, которая у тебя может быть.

- Не нужнo, я в порядке. Ничего страшного.

Eй было больно, но она не собиралась позволять ему прикасаться к ней.

- Все в порядке, правда, - сказал он, двигаясь вокруг нее, пытаясь погладить ее плечи.

Она снова отступила и резко обернулась. Она понимала, к чему все идет, и не хотела этoгo. Когда она обернулась, дружелюбие исчезло с его лица.

- Знаешь, Шерри, ты мне всегда нравилась. Я всегда был добр к тебе и обращался с тобой как с Леди. И все же, ты продолжаешь смотреть на меня так, словно лучше будешь есть дерьмо, чем находиться со мной в одной комнате. Так почему же?

Это было неловко.

- Даже не знаю. Я с Дональдом. И ты это знаешь.

- Ты - его заложница! Я знаю, что он делает с тобой. Он насилует тебя, командует тобой и обращается с тобой, как с дерьмом. Я бы хорошо позаботился о тебе, - сказал он, проводя рукой по ее животу, скользя рукой вверх по ее рубашке.