Заговор Змеиного Флага | страница 33




Я не хотел его убивать. Если бы это было так, я бы переложил Хьюго в свою ладонь, как только услышал его шаги. Мне нужен был человек живым, чтобы заставить его говорить. Я хотел знать, кто послал его за мной. Это не было обычным ограблением. Если бы его первая атака не удалась, грабитель давно бы ушел.


Кто-то хотел меня убить. Сабрина настроила меня на нападение, но она была всего лишь агентом. Я с самого начала знал, что происходит, когда по пути к своему дому она использовала любую возможность, чтобы проводить меня под светом. Если кто и наблюдал за нами, он хорошо меня разглядел.


Лагуна изгибается к пешеходному мосту. Есть одна исключительно высокая плакучая ива на небольшом выступе, который тут же вдается в воду. Это восемь-десять ярдов от ступенек, ведущих на сам мост. Тропинка проходит под мостом. В этом месте он всего несколько футов шириной, с каменными контрфорсами моста с одной стороны и водой лагуны с другой.


Я отступил под мост, чтобы он мог подойти ко мне только спереди. Шаг за шагом он продвигался вперед, свинцовая трубка в его большом кулаке угрожающе раскачивалась из стороны в сторону, его тело наклонилось, чтобы мне было трудно броситься на него.


Был момент, когда мы столкнулись друг с другом в темноте под мостом, когда казалось, что весь мир замер в молчании, ожидая исхода нашей дуэли. По мосту над нашими головами никто не ходил. Несколько ночных шумов города были слишком далеко, чтобы нарушить смертельную тишину. Был только звук одинокого сверчка поблизости и звук дыхания моего нападавшего, тяжело дыша, когда он втягивал воздух в свои легкие. Mano a mano. Один на один.


Но он хотел, чтобы я умер, а я хотел взять его живым - если возможно. Преимущество было на его стороне.


Когда он начал отдергивать руку, чтобы еще раз ударить меня, я развернулся на пятке и пробежал дюжину ярдов. Перед деревянным доком, где ночью пришвартовывают лебединые лодки, я резко остановился и снова развернулся. Он проглотил наживку и побежал за мной. Он потерял равновесие, когда я набросился на него. Моя левая рука отбросила свинцовую трубу в сторону, мое правое предплечье ударило его по горлу, когда он попытался повернуть трубу. Я был недостаточно быстр, чтобы полностью от него уклониться. Он задел меня чуть выше левого уха. Внезапно на небе появилось больше звезд, чем я когда-либо видел.


Отшатываясь по деревянным доскам пристани, я попытался очистить голову. Его тень была огромной и зловещей. Трубка все еще была в его руке.