Хранители секретов (ЛП) | страница 82



— Не думаю, что мы могли бы разделить их сейчас, — сказала Нана, входя в комнату.

Я вскочила на ноги.

— Бабушка. — Я практически споткнулась о любовную парочку, сидящую на ковре, когда бросилась к ней и обняла. — Ты здесь. Ты действительно здесь. Как ты нашла Клео?

— О ней заботился ваш сосед, мистер Наварро.

В комнату ворвалась Дейдра.

— Все в порядке? — Она остановилась. — О, миссис Кернс, вы сделали это.

— Я была бы здесь раньше, если бы не снег. — Она отстранилась и внимательно посмотрела на меня. — Ну и сопля же ты. Что это я слышу о тебе и Арике?

Я уставилась на свои руки: ногти были сломаны, а кутикула порвана.

— Просто я ему больше не нравлюсь.

— Ну, разве он не глупый мальчик? — Она приподняла мой подбородок. — Женщина Кернс никогда не дуется, дорогая. Мы никогда не показываем мужчине, что он взял над нами верх. Дейдра, я думаю, что тут нужен маникюр-педикюр.

— Я все соберу, — сказала Дейдра и выбежала из комнаты, вероятно, в ванную, чтобы захватить свой арсенал средств для ногтей.

— А что не так с моими ногтями?

— Они ужасны, — сказала Нана. — Ты можешь убивать маленьких животных ногтями на ногах.

Барон зашипел.

— Я не тебя имела в виду. — Она нахмурилась, глядя на него. — Проблема фамильяров в том… что они понимают все, что ты говоришь. После того, как мы закончим, мы поужинаем в этом милом новом итальянском ресторане в городе. Сегодня открытие.

— У Д'Марко?

— Ты слышала об этом?

— Да, я слышала, как об этом упоминали. — Я рассмеялась и снова сжала ее в объятиях. — Я так рада, что ты здесь, и что ты смогла приехать на открытие ресторана.

— Ну, я как кавалерия, дорогая. Когда кажется, что все потеряно, я бросаюсь в атаку. — Она похлопала меня по спине. — Мы просто должны довести тебя до рождественских каникул. Афтон приедет, чтобы провести отпуск с нами.

Я едва могла в это поверить. Афтон тоже должна была приехать. Возбуждение нарастало в моей груди. Внезапно меня осенила одна мысль, которая погасила возбуждение.

— Ее родители не возражают? — спросила я. — Куда они направляются? Рождество — большое событие в доме Уилсонов.

Нана нахмурилась.

— К сожалению, ее отец съехал. Не самая счастливая ситуация для Афтон в данный момент.

— Почему она мне ничего не сказала? Мы всю неделю общались по видеосвязи, но она об этом не упоминала.

— Наверное, она не хотела тебя расстраивать, дорогая. — Нана погладила меня по щеке. — Тебе было так тяжело с тех пор, как вы расстались.

— Да, я практически все время плакала. — Мои плечи поникли. — Я такой ужасный друг.